Paroles et traduction Nacha Guevara - Volvé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Y
este
es
mi
modesto
homenaje
a
quien
ha
sido
la
pionera
de
la
"And
this
is
my
modest
homage
to
the
one
who
has
been
the
pioneer
of
the
Canción
de
protesta
en
la
Argentina.
Protest
Song
in
Argentina.
Me
refiero,
por
supuesto,
a
Libertad
Lamarque"
I
refer,
of
course,
to
Libertad
Lamarque"
Desde
que
te
fuiste
del
cotorro
ando
tan
triste
Since
you
left
the
shack,
I've
been
so
sad
Si
supieras
que
no
tengo
para
nada
voluntad
If
you
only
knew
that
I
have
no
will
at
all
Todo
lo
veo
empañado
I
see
everything
clouded
De
tanto
como
he
llorado
From
how
much
I've
cried
Ya
no
hay
en
mi
pecho
There
is
no
longer
in
my
chest
Para
el
daño
que
me
has
hecho
For
the
damage
you've
done
to
me
Te
lo
juro,
ni
un
chiquito
I
swear
to
you,
not
even
a
little
bit
De
rencor
ni
caridad
Of
resentment
or
charity
Cada
vez
te
quiero
más
Every
day
I
love
you
more
Y
yo
sin
tus
caricias
And
I,
without
your
caresses
De
vivir
no
soy
capaz
Am
not
capable
of
living
Volvé,
mirá,
volvé
y
engañame
no
más
Come
back,
look,
come
back
and
deceive
me
if
you
must
No
te
molestaré,
con
celos
jamás
I
will
not
bother
you,
with
jealousy,
never
Vos
serás
como
vos
quieras
You
will
be
as
you
want
to
be
Para
todas
las
mujeres
For
all
women
Y
yo
no
pensaré
And
I
will
not
think
Si
me
engañas
o
no
If
you
deceive
me
or
not
Pero
a
mi
lao
volvé
But
come
back
to
my
side
Volveme
a
mentir
Come
back
and
lie
to
me
O
me
matarás,
que
de
vivir
Or
you
will
kill
me,
for
without
you
Sin
vos
no
soy
capaz
I
am
not
capable
of
living
No
hay
un
desgraciado
There
is
not
a
wretched
man
Que
merezca
ser
odiado
Who
deserves
to
be
hated
Y
despreciado
como
vos
And
scorned
like
you
Merecerías
bien
lo
sé
You
would
deserve
it
well,
I
know
Pero
yo
no
sabré
odiarte
But
I
will
not
know
how
to
hate
you
Porque
nací
para
amarte
Because
I
was
born
to
love
you
Sé
que
es
imposible
I
know
it's
impossible
Mas
no
puedo
ni
deseo
But
I
can't
and
don't
want
to
De
un
orgullo
que
no
siento
Of
a
pride
I
don't
feel
Sé
que
ya
no
me
querés
I
know
that
you
don't
love
me
anymore
Sé
que
ya
vivís
con
otra
I
know
that
you
are
already
living
with
another
Pero
así
y
todo
volvé
But
even
so,
come
back
Volvé,
mirá,
volvé
y
engañame
no
más
Come
back,
look,
come
back
and
deceive
me
if
you
must
No
te
molestaré
con
celos
jamás
I
will
not
bother
you
with
jealousy,
never
Vos
serás
como
vos
quieras
You
will
be
as
you
want
to
be
Para
todas
las
mujeres
For
all
women
Y
yo
no
pensaré
And
I
will
not
think
Si
me
engañas
o
no
If
you
deceive
me
or
not
Pero
a
mi
lado
volvé
But
come
back
to
my
side
Volveme
a
mentir
Come
back
and
lie
to
me
O
me
matarás
Or
you
will
kill
me
Que
de
vivir
For
without
you
Sin
vos
no
soy
capaz
I
am
not
capable
of
living
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nacha Guevara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.