Nacha Guevara - Yo te nombro (Remastered 2015) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacha Guevara - Yo te nombro (Remastered 2015)




Yo te nombro (Remastered 2015)
I Name You (2015 Remastered)
Por el pajaro enjaulado
For the caged bird
Por el pez en la pecera
For the fish in the tank
Por mi amigo que esta preso
For my friend who is in prison
Por que ha dicho lo que piensa
For what he has thought
Por las flores arrancadas
For the trampled flowers
Por la hierba pisoteada
For the trampled grass
Por los arboles podados
For the pruned trees
Por los cuerpos torturados
For the tortured bodies
Yo te nombro Libertad
I call you Freedom
Por los dientes apretados
For the gritted teeth
Por la rabia contenida
For the contained rage
Por el nudo en la garganta
For the lump in your throat
Por las bocas que no cantan
For the mouths that do not sing
Por el beso clandestino
For the clandestine kiss
Por el verso censurado
For the censored verse
Por el joven exilado
For the young exile
Por los nombres prohibidos
For the forbidden names
Yo te nombro Libertad
I call you Freedom
Te nombro en nombre de todos
I call you in the name of all
Por tu nombre verdadero
By your true name
Te nombro y cuando oscurece
I call you and when it gets dark
Cuando nadie me ve
When no one sees me
Escribo tu nombre
I write your name
En las paredes de mi ciudad
On the walls of my city
Escribo tu nombre
I write your name
En las paredes de mi ciudad
On the walls of my city
Tu nombre verdadero
Your true name
Tu nombre y otros nombres
Your name and other names
Que no nombro por temor
That I do not name for fear
Por la idea perseguido
For the persecuted idea
Por los golpes recibidos
For the blows received
Por aquel que no resiste
For those who do not resist
Por aquellos que se esconden
For those who hide
Por el miedo que te tienen
For the fear they have of you
Por tus pasos que vigilan
For your steps that watch
Por la forma en que te atacan
For the way they attack you
Por los hijos que te matan
For the children who kill you
Yo te nombro Libertad
I call you Freedom
Por las tierras invadidas,
For the invaded lands,
Por los pueblos conquistados
For the conquered peoples
Por la gente sometida
For the subjugated people
Por los hombres explotados
For the exploited men
Por los muertos en la hoguera
For those killed at the stake
Por el justo ajusticiado
For the righteous who are executed
Por el heroe asesinado
For the hero killed
Por los fuegos apagados
For the extinguished fires
Yo te nombro Libertad
I call you Freedom
Te nombro en nombre de todo
I call you in the name of all
Por tu nombre verdadero
By your true name
Te nombre cuando oscurece
I name you when it gets dark
Cuando nadie me ve
When no one sees me
Escribo tu nombre
I write your name
En las paredes de mi ciudad
On the walls of my city
Escribo tu nombre
I write your name
En las paredes de mi ciudad
On the walls of my city
Tu nombre verdadero
Your true name
Tu nombre y otros nombres
Your name and other names
Que no nombro por temor
That I do not name for fear
Yo te nombro Libertad
I call you Freedom





Writer(s): Gianfranco Pagliaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.