Paroles et traduction Nacha Guevara - Yo te nombro (Remastered 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo te nombro (Remastered 2015)
Я называю тебя (Remastered 2015)
Por
el
pajaro
enjaulado
За
птицу
в
клетке,
Por
el
pez
en
la
pecera
За
рыбу
в
аквариуме,
Por
mi
amigo
que
esta
preso
За
моего
друга,
что
в
тюрьме,
Por
que
ha
dicho
lo
que
piensa
За
то,
что
он
сказал,
что
думает,
Por
las
flores
arrancadas
За
сорванные
цветы,
Por
la
hierba
pisoteada
За
вытоптанную
траву,
Por
los
arboles
podados
За
обрезанные
деревья,
Por
los
cuerpos
torturados
За
истерзанные
тела,
Yo
te
nombro
Libertad
Я
называю
тебя
Свобода.
Por
los
dientes
apretados
За
стиснутые
зубы,
Por
la
rabia
contenida
За
сдерживаемую
ярость,
Por
el
nudo
en
la
garganta
За
ком
в
горле,
Por
las
bocas
que
no
cantan
За
уста,
что
не
поют,
Por
el
beso
clandestino
За
тайный
поцелуй,
Por
el
verso
censurado
За
цензурированный
стих,
Por
el
joven
exilado
За
молодого
изгнанника,
Por
los
nombres
prohibidos
За
запрещённые
имена,
Yo
te
nombro
Libertad
Я
называю
тебя
Свобода.
Te
nombro
en
nombre
de
todos
Называю
тебя
от
имени
всех,
Por
tu
nombre
verdadero
Твоим
настоящим
именем,
Te
nombro
y
cuando
oscurece
Называю
тебя,
и
когда
темнеет,
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит,
Escribo
tu
nombre
Пишу
твое
имя
En
las
paredes
de
mi
ciudad
На
стенах
моего
города,
Escribo
tu
nombre
Пишу
твое
имя
En
las
paredes
de
mi
ciudad
На
стенах
моего
города,
Tu
nombre
verdadero
Твое
настоящее
имя,
Tu
nombre
y
otros
nombres
Твое
имя
и
другие
имена,
Que
no
nombro
por
temor
Которые
я
не
называю
из
страха.
Por
la
idea
perseguido
За
преследуемую
идею,
Por
los
golpes
recibidos
За
полученные
удары,
Por
aquel
que
no
resiste
За
того,
кто
не
сопротивляется,
Por
aquellos
que
se
esconden
За
тех,
кто
прячется,
Por
el
miedo
que
te
tienen
За
страх,
который
они
испытывают
перед
тобой,
Por
tus
pasos
que
vigilan
За
твои
шаги,
которые
они
следят,
Por
la
forma
en
que
te
atacan
За
то,
как
они
нападают
на
тебя,
Por
los
hijos
que
te
matan
За
детей,
которые
тебя
убивают,
Yo
te
nombro
Libertad
Я
называю
тебя
Свобода.
Por
las
tierras
invadidas,
За
захваченные
земли,
Por
los
pueblos
conquistados
За
покорённые
народы,
Por
la
gente
sometida
За
угнетённых
людей,
Por
los
hombres
explotados
За
эксплуатируемых
мужчин,
Por
los
muertos
en
la
hoguera
За
сожжённых
на
костре,
Por
el
justo
ajusticiado
За
казнённого
праведника,
Por
el
heroe
asesinado
За
убитого
героя,
Por
los
fuegos
apagados
За
потушенные
огни,
Yo
te
nombro
Libertad
Я
называю
тебя
Свобода.
Te
nombro
en
nombre
de
todo
Называю
тебя
от
имени
всех,
Por
tu
nombre
verdadero
Твоим
настоящим
именем,
Te
nombre
cuando
oscurece
Называю
тебя,
когда
темнеет,
Cuando
nadie
me
ve
Когда
никто
меня
не
видит,
Escribo
tu
nombre
Пишу
твое
имя
En
las
paredes
de
mi
ciudad
На
стенах
моего
города,
Escribo
tu
nombre
Пишу
твое
имя
En
las
paredes
de
mi
ciudad
На
стенах
моего
города,
Tu
nombre
verdadero
Твое
настоящее
имя,
Tu
nombre
y
otros
nombres
Твое
имя
и
другие
имена,
Que
no
nombro
por
temor
Которые
я
не
называю
из
страха.
Yo
te
nombro
Libertad
Я
называю
тебя
Свобода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianfranco Pagliaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.