Nacha Guevara - Yo te nombro (Remastered 2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacha Guevara - Yo te nombro (Remastered 2015)




Yo te nombro (Remastered 2015)
Я называю тебя (Remastered 2015)
Por el pajaro enjaulado
За птицу в клетке,
Por el pez en la pecera
За рыбу в аквариуме,
Por mi amigo que esta preso
За моего друга, что в тюрьме,
Por que ha dicho lo que piensa
За то, что он сказал, что думает,
Por las flores arrancadas
За сорванные цветы,
Por la hierba pisoteada
За вытоптанную траву,
Por los arboles podados
За обрезанные деревья,
Por los cuerpos torturados
За истерзанные тела,
Yo te nombro Libertad
Я называю тебя Свобода.
Por los dientes apretados
За стиснутые зубы,
Por la rabia contenida
За сдерживаемую ярость,
Por el nudo en la garganta
За ком в горле,
Por las bocas que no cantan
За уста, что не поют,
Por el beso clandestino
За тайный поцелуй,
Por el verso censurado
За цензурированный стих,
Por el joven exilado
За молодого изгнанника,
Por los nombres prohibidos
За запрещённые имена,
Yo te nombro Libertad
Я называю тебя Свобода.
Te nombro en nombre de todos
Называю тебя от имени всех,
Por tu nombre verdadero
Твоим настоящим именем,
Te nombro y cuando oscurece
Называю тебя, и когда темнеет,
Cuando nadie me ve
Когда никто меня не видит,
Escribo tu nombre
Пишу твое имя
En las paredes de mi ciudad
На стенах моего города,
Escribo tu nombre
Пишу твое имя
En las paredes de mi ciudad
На стенах моего города,
Tu nombre verdadero
Твое настоящее имя,
Tu nombre y otros nombres
Твое имя и другие имена,
Que no nombro por temor
Которые я не называю из страха.
Por la idea perseguido
За преследуемую идею,
Por los golpes recibidos
За полученные удары,
Por aquel que no resiste
За того, кто не сопротивляется,
Por aquellos que se esconden
За тех, кто прячется,
Por el miedo que te tienen
За страх, который они испытывают перед тобой,
Por tus pasos que vigilan
За твои шаги, которые они следят,
Por la forma en que te atacan
За то, как они нападают на тебя,
Por los hijos que te matan
За детей, которые тебя убивают,
Yo te nombro Libertad
Я называю тебя Свобода.
Por las tierras invadidas,
За захваченные земли,
Por los pueblos conquistados
За покорённые народы,
Por la gente sometida
За угнетённых людей,
Por los hombres explotados
За эксплуатируемых мужчин,
Por los muertos en la hoguera
За сожжённых на костре,
Por el justo ajusticiado
За казнённого праведника,
Por el heroe asesinado
За убитого героя,
Por los fuegos apagados
За потушенные огни,
Yo te nombro Libertad
Я называю тебя Свобода.
Te nombro en nombre de todo
Называю тебя от имени всех,
Por tu nombre verdadero
Твоим настоящим именем,
Te nombre cuando oscurece
Называю тебя, когда темнеет,
Cuando nadie me ve
Когда никто меня не видит,
Escribo tu nombre
Пишу твое имя
En las paredes de mi ciudad
На стенах моего города,
Escribo tu nombre
Пишу твое имя
En las paredes de mi ciudad
На стенах моего города,
Tu nombre verdadero
Твое настоящее имя,
Tu nombre y otros nombres
Твое имя и другие имена,
Que no nombro por temor
Которые я не называю из страха.
Yo te nombro Libertad
Я называю тебя Свобода.





Writer(s): Gianfranco Pagliaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.