Nacha Pop - Antes Que Salga El Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacha Pop - Antes Que Salga El Sol




Antes Que Salga El Sol
Before the Sun Rises
Por el día alguien con quien no vivir
By day, someone you can't live with
Por las noches alguien con quien no dormir
By night, someone you can't sleep with
La tristeza en el bolsillo y
Sadness in your pocket and
La careta de cartón
A cardboard mask
Esperando a que regreses,
Waiting for you to come back, yes
Antes de que salga el sol
Before the sun rises
Antes de que salga el sol
Before the sun rises
Esta noche estoy sintiendo la ansiedad
Tonight I'm feeling anxious
De besar tu dulce cuello sin parar
To kiss your sweet neck without stopping
De tenerte entre mis brazos y de verte desfallecer
To hold you in my arms and watch you faint
Esperando que regreses
Waiting for you to come back
Antes del amanecer
Before daybreak
Antes del amanecer
Before daybreak
Escúchame y vete
Listen to me and go away
El vampiro volverá a por ti
The vampire will come back for you
Vete a un lugar donde encuentres el sol
Go to a place where you can find the sun
Desconfía de tu amigo nena
Be suspicious of your friend, honey
No trasnoches con tu amigo nena
Don't stay up late with your friend, honey
El vampiro esta muy cerca de ti, de ti, de ti
The vampire is very close to you, to you, to you
Media noche tengo que ir a la ciudad
Midnight, I have to go to the city
A encontrarme con quien no quiera soñar
To meet someone I don't want to dream about
Nunca llevo la sonrisa no
I'm never smiling, no
No me voy a emborrachar
I won't get drunk
Esperando a que regreses sí,
Waiting for you to come back, yes
Antes de que salga el sol
Before the sun rises
Antes de que salga el sol
Before the sun rises
Escúchame y vete
Listen to me and go away
El vampiro volverá a por ti
The vampire will come back for you
Vete a un lugar donde encuentres el sol
Go to a place where you can find the sun
Desconfía de tu amigo nena
Be suspicious of your friend, honey
No trasnoches con tu amigo nena
Don't stay up late with your friend, honey
El vampiro esta muy cerca de ti, de ti, de ti
The vampire is very close to you, to you, to you





Writer(s): Antonio Vega Talles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.