Nacha Pop - Antes Que Salga El Sol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacha Pop - Antes Que Salga El Sol




Antes Que Salga El Sol
Перед тем, как взойдет солнце
Por el día alguien con quien no vivir
Днем тот, с кем не хотелось бы жить
Por las noches alguien con quien no dormir
Ночью тот, с кем не хотелось бы лечь спать
La tristeza en el bolsillo y
Печаль в кармане и
La careta de cartón
Картонная маска
Esperando a que regreses,
Ожидание твоего возвращения, да
Antes de que salga el sol
Перед тем, как взойдет солнце
Antes de que salga el sol
Перед тем, как взойдет солнце
Esta noche estoy sintiendo la ansiedad
Сегодня вечером я чувствую волнение
De besar tu dulce cuello sin parar
От поцелуев твоей нежной шеи без остановки
De tenerte entre mis brazos y de verte desfallecer
От объятий с тобой и от твоего изнеможения
Esperando que regreses
Ожидание твоего возвращения
Antes del amanecer
Перед рассветом
Antes del amanecer
Перед рассветом
Escúchame y vete
Выслушай меня и уходи
El vampiro volverá a por ti
Вампир вернется за тобой
Vete a un lugar donde encuentres el sol
Отправляйся туда, где найдешь солнце
Desconfía de tu amigo nena
Не доверяй своему другу, милая
No trasnoches con tu amigo nena
Не прогуливайся по ночам со своим другом, милая
El vampiro esta muy cerca de ti, de ti, de ti
Вампир очень близко к тебе, к тебе, к тебе
Media noche tengo que ir a la ciudad
В полночь я должен отправиться в город
A encontrarme con quien no quiera soñar
На встречу с тем, о ком не хочется мечтать
Nunca llevo la sonrisa no
Улыбка никогда не появляется на моем лице, нет
No me voy a emborrachar
Я не собираюсь напиваться
Esperando a que regreses sí,
Ожидание твоего возвращения, да,
Antes de que salga el sol
Перед тем, как взойдет солнце
Antes de que salga el sol
Перед тем, как взойдет солнце
Escúchame y vete
Выслушай меня и уходи
El vampiro volverá a por ti
Вампир вернется за тобой
Vete a un lugar donde encuentres el sol
Отправляйся туда, где найдешь солнце
Desconfía de tu amigo nena
Не доверяй своему другу, милая
No trasnoches con tu amigo nena
Не прогуливайся по ночам со своим другом, милая
El vampiro esta muy cerca de ti, de ti, de ti
Вампир очень близко к тебе, к тебе, к тебе





Writer(s): Antonio Vega Talles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.