Nacha Pop - Antes De Que Salga El Sol - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacha Pop - Antes De Que Salga El Sol - Live




Antes De Que Salga El Sol - Live
До восхода солнца
Por el día alguien con quien no vivir
Днем тот, с кем не жить,
Por las noches alguien con quien no dormir
Ночью тот, с кем не спать,
La tristeza en el bolsillo y
Печаль в кармане и
La careta de cartón
Картонная маска,
Esperando a que regreses,
Жду, когда ты вернешься, да,
Antes de que salga el sol
До восхода солнца,
Antes de que salga el sol
До восхода солнца.
Esta noche estoy sintiendo la ansiedad
Сегодня ночью я чувствую волнение,
De besar tu dulce cuello sin parar
Хочу целовать твою нежную шею без конца,
De tenerte entre mis brazos y de verte desfallecer
Обнимать тебя в своих руках и видеть, как ты таешь,
Esperando que regreses
Жду, когда ты вернешься
Antes del amanecer
До рассвета,
Antes del amanecer
До рассвета.
Escúchame y vete
Выслушай меня и уходи.
El vampiro volverá a por ti
Вампир вернется за тобой.
Vete a un lugar donde encuentres el sol
Убегай туда, где найдешь солнце,
Desconfía de tu amigo nena
Не доверяй своему другу, детка,
No trasnoches con tu amigo nena
Не проводи ночи с ним, детка,
El vampiro esta muy cerca de ti, de ti, de ti
Вампир очень близко к тебе, к тебе, к тебе.
Media noche tengo que ir a la ciudad
В полночь я должен пойти в город,
A encontrarme con quien no quiera soñar
Встретиться с тем, о ком не хочу и мечтать,
Nunca llevo la sonrisa no
Я никогда не улыбаюсь, нет,
No me voy a emborrachar
Я не собираюсь напиваться,
Esperando a que regreses sí,
Жду, когда ты вернешься, да,
Antes de que salga el sol
До восхода солнца,
Antes de que salga el sol
До восхода солнца.
Escúchame y vete
Выслушай меня и уходи.
El vampiro volverá a por ti
Вампир вернется за тобой.
Vete a un lugar donde encuentres el sol
Убегай туда, где найдешь солнце,
Desconfía de tu amigo nena
Не доверяй своему другу, детка,
No trasnoches con tu amigo nena
Не проводи ночи с ним, детка,
El vampiro esta muy cerca de ti, de ti, de ti
Вампир очень близко к тебе, к тебе, к тебе.





Writer(s): Antonio Vega Talles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.