Paroles et traduction Nacha Pop - Hazme el Favor
Hazme el Favor
Hazme el Favor
Son
las
señales
de
un
pasado
no
cerrado
They
are
the
signs
of
a
past
not
gone
Sigues
en
la
luna
en
la
que
te
dejo
You
are
still
on
the
moon
where
I
have
left
you
Son
tus
pisadas
sobre
huellas
They
are
your
steps
on
footprints
Ya
borradas
Already
erased
Son
esas
fotos
en
el
marco
de
tu
cara
They
are
those
photos
in
the
frame
of
your
face
Leo
en
tu
mirada
solo
una
expresion
I
read
in
your
eyes
only
one
expression
Son
las
palabras
They
are
the
words
Que
en
sus
labios
te
marcaron
That
on
their
lips
they
marked
you
Te
decian
lo
que
nadie
te
dice
hoy
They
told
you
what
nobody
says
to
you
today
Hame
el
favor,
tengo
las
manos
frias
Do
me
a
favor,
I
have
cold
hands
No
permitas
que
se
me
hiele
el
corazon
Don't
let
my
heart
to
freeze
Dime
que
soy
la
que
manda
Tell
me
that
I
am
the
one
that
rules
En
tus
sueños,
tu
dueña
In
your
dreams,
your
owner
Hazme
ese
favor
Do
me
that
favor
Estas
haciendo
un
decorado
You
are
creating
a
piece
of
scenery
De
un
desengaño
Of
a
disappointment
En
el
escenario
solo
hay
un
actor
In
the
stage
there
is
only
one
actor
Tiene
perdida
la
mirada
His
gaze
is
lost
Sobre
una
estrella
ya
apagada
On
an
already
extinguished
star
Que
ilumina
una
ilusion
That
enlightens
an
illusion
Le
iluminal
lo
que
nadie
ilumina
hoy
It
brightens
him
what
nobody
lights
nowadays
Hazme
el
favor,
basta
de
tonterias
Do
me
a
favor,
stop
with
the
nonsense
Cuando
vuelvas
tu
For
when
you
come
back
Quizas
no
este
yo
aqui
Maybe
I
won't
be
here
Dime
que
soy
lo
mas
urgente
en
tu
vida
Tell
me
that
I
am
the
most
urgent
thing
in
your
life
Y
entonces
yo
te
esperare
And
then
I
will
wait
for
you
Y
un
buen
dia
por
mirar
atras
And
one
day
for
looking
back
Puede
que
te
estrelles
contra
la
verdad
You
might
crash
against
the
truth
Sera
en
forma
de
mujer
It
will
be
in
the
shape
of
a
woman
Y
no
sabras
reconocer
And
you
will
not
recognize
El
perfume
que
lleva
el
presente
The
perfume
that
the
present
wears
Hazme
el
favor,
basta
de
tonterias
Do
me
a
favor,
stop
with
the
nonsense
Cuando
vuelvas
tu
For
when
you
come
back
Quizas
no
este
yo
aqui
Maybe
I
won't
be
here
Dime
que
soy
lo
mas
urgente
en
tu
vida
Tell
me
that
I
am
the
most
urgent
thing
in
your
life
Y
entonces
yo
te
esperare
And
then
I
will
wait
for
you
Son
las
señales
de
un
pasado
no
cerrado
They
are
the
signs
of
a
past
not
gone
Sigues
en
la
luna
en
la
que
te
dejo
You
are
still
on
the
moon
where
I
have
left
you
Son
las
palabras
They
are
the
words
Que
en
sus
labios
te
marcaron
That
on
their
lips
they
marked
you
Te
decian
lo
que
nadie
te
dice
hoy
They
told
you
what
nobody
says
to
you
today
Hame
ese
favor
Do
me
that
favor
Dime
que
soy
lo
mas
urgente
en
tu
vida
Tell
me
that
I
am
the
most
urgent
thing
in
your
life
Y
entonces
yo
te
esperare
pero
hazme
ese
favor
And
then
I
will
wait
for
you
but
do
me
that
favor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.