Paroles et traduction Nacha Pop - Lucha de Gigantes (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucha de Gigantes (Live)
Fight of the Giants (Live)
Lucha
de
gigantes...
convierten,
Fight
of
the
giants...
turn,
El
aire
en
gas
natural,
The
air
into
natural
gas,
Un
duelo
salvaje
advierte
A
wild
duel
warns
Lo
cerca
que
estoy
de
entrar
How
close
I
am
to
entering
En
un
mundo
descomunal,
A
world
of
unparalleled
proportions,
Siento
mi
fragilidad.
I
feel
my
fragility.
Vaya
pesadilla,
corriendo,
Oh,
what
a
nightmare,
running,
Con
una
bestia
detrás,
With
a
beast
behind,
Dime
que
es
mentira
todo,
Tell
me
that
it’s
all
a
lie,
Un
sueño
tonto
y
no
mas,
A
silly
dream
and
nothing
more,
Me
da
miedo
la
enormidad,
I'm
terrified
by
the
enormity,
Donde
nadie
oye
mi
voz.
Where
no
one
hears
my
voice.
Deja
de
engañar,
Stop
deceiving,
No
quieras
ocultar,
Don’t
try
to
hide,
Que
has
pasado
sin
tropezar,
That
you’ve
gotten
by
without
tripping,
Monstruo
de
papel,
Monster
made
of
paper,
No
se
contra
quien
voy,
I
don’t
know
who
I’m
fighting,
¿O
es
que
acaso
hay
alguien
mas
aqui?
Or
is
it
that
there’s
someone
else
here?
Creo
en
los
fantasmas,
terribles,
I
believe
in
ghosts,
terrifying,
De
algun
extraño
lugar,
From
some
strange
place,
Y
en
mis
tonterias
para,
And
in
my
foolishness
I
long,
Hacer
tu
risa
estallar,
To
make
you
burst
out
laughing,
En
un
mundo
descomunal,
In
a
world
of
unparalleled
proportions,
Siento
tu
fragilidad.
I
feel
your
fragility.
Deja
de
engañar,
Stop
deceiving,
No
quieras
ocultar,
Don’t
try
to
hide,
Que
has
pasado
sin
tropezar,
That
you’ve
gotten
by
without
tripping,
Monstruo
de
papel,
Monster
made
of
paper,
No
se
contra
quien
voy,
I
don’t
know
who
I’m
fighting,
Deja
de
engañar,
Stop
deceiving,
No
quieras
ocultar,
Don’t
try
to
hide,
Que
has
pasado
sin
tropezar,
That
you’ve
gotten
by
without
tripping,
Monstruo
de
papel,
Monster
made
of
paper,
No
se
contra
quien
voy,
I
don’t
know
who
I’m
fighting,
¿O
es
que
acaso
hay
alguien
mas
aqui?
Or
is
it
that
there’s
someone
else
here?
Deja
que
pasemos,
Let
us
pass,
Sin
miedo...
Without
fear...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Vega Talles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.