Nacha Pop - Nadie Puede Parar - Live 2007 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacha Pop - Nadie Puede Parar - Live 2007




Nadie Puede Parar - Live 2007
Nobody can stop - Live 2007
He marcado en tu pasado el principio de la acción
I have marked in your past the beginning of the action
Sintiendo poco a poco que el que duraba era yo
Feeling little by little that the one who lasted was me
Te quedaste con mis discos porque el ritmo te cogió
You kept my records because the rhythm took you
Haz visto poco a poco que el que duraba era yo
You have seen little by little that the one who lasted was me
Los sentidos como es a los que tu podías aguantar, no
The senses as is to those you could stand, no
Las cosas han cambiado ni siquiera puedes soportar
Things have changed, you can't even stand it
Destrozaste tus instintos ahora el cuerpo no cambió
You have destroyed your instincts now the body has not changed
Las chispas han saltado
The sparks have jumped
Mi circuito se abrazo
My circuit embraced
No te quedes ahí pensando lo que pueda ser mejor
Don't stand there thinking about what could be better
Revisa en tu cabeza la palabra tentación
Check your head for the word temptation
Los sentidos como es a los que tu podías aguantar
The senses as such
Las cosas han cambiado ni siquiera puedes soportar
Things have changed, you can't even stand it
Ven conmigo esta noche los pubs están abiertos
Come with me tonight the pubs are open
Los torpedos y los patos van a romper esta noche
The torpedoes and the ducks are going to break up tonight
El ambiente está vibrando
The atmosphere is shaking
Escucha los chicos, cierra los ojos
Listen to the kids, close your eyes
Está estallando
It's blasting
Nadie puede parar
Nobody can stop
Nadie puede pararte
Nobody can stop you
Nadie puede parar
Nobody can stop
Todo vuelve a empezar
Everything starts again
Nadie puede parar
Nobody can stop
Nadie puede pararte
Nobody can stop you
Nadie puede parar
Nobody can stop
Todo vuelve a empezar
Everything starts again
No te asustes del futuro
Don't be scared of the future
Ese monstruo no vendrá
That monster won't come
Espero que recuerdes que el que duraba era yo
I hope you remember that the one who lasted was me
Recuerda los ataques en la esquina del amor
Remember the attacks on the corner of love
Espero que recuerdes lo que duraba era amor
I hope you remember what lasted was love
Los sentidos como es a los que tu podías aguantar
The senses as such
Las cosas han cambiado ni siquiera puedes soportar
Things have changed, you can't even stand it
Ven conmigo esta noche los pubs están abiertos
Come with me tonight the pubs are open
Los torpedos y los patos van a romper esta noche
The torpedoes and the ducks are going to break up tonight
El ambiente está vibrando
The atmosphere is shaking
Escucha los chicos cierra los ojos
Listen to the kids close your eyes
Está estallando
It's blasting
Nadie, puede parar
Nobody, can stop
Nadie puede pararte
Nobody can stop you
Nadie puede parar
Nobody can stop
Todo vuelve a empezar
Everything starts again
Nadie, nadie puede parar
Nobody, nobody can stop
Nadie puede pararte
Nobody can stop you
Nadie puede parar
Nobody can stop
Todo vuelve a empezar
Everything starts again





Writer(s): Ignacio Garcia Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.