Paroles et traduction Nacha Pop - No Se Acaban Las Calles - Live 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Acaban Las Calles - Live 2007
No Se Acaban Las Calles - Live 2007
Dame
tiempo,
con
prisas
sale
mal
Give
me
time,
with
haste
it
goes
wrong
No
te
canses,
son
horas
de
posar,
Don't
tire,
it's
hours
of
posing,
El
retrato
de
tu
libertad
de
acción
The
portrait
of
your
freedom
of
action
Salen
de
fondo
las
calles
y
algún
que
otro
señor
The
streets
and
some
other
gentleman
come
out
in
the
background
No
dejes
de
sonreír,
no
dejes
de
provocar
Don't
stop
smiling,
don't
stop
provoking
Olvida
el
pasado
gris,
demuestra
seguridad
Forget
the
gray
past,
show
confidence
No
se
acaban
las
calles,
no
terminan
de
pasar
The
streets
are
never
ending,
they
never
stop
passing
No
se
acaban
las
calles,
avenida
sin
final
The
streets
are
never
ending,
an
endless
avenue
Eres
modelo,
precioso
pelo
You
are
a
model,
beautiful
hair
Tan
elegante
y
tan
funcional
So
elegant
and
so
functional
A
todos
gusta
agarrarse
al
vuelo
Everyone
likes
to
grab
on
the
fly
A
ese
trasfondo
de
mujer
fatal
To
that
background
of
a
femme
fatale
No
es
fácil,
quedarse
quieto
mirando
It's
not
easy,
standing
still
and
watching
Detrás
del
objetivo
que
muestra
la
mitad
Behind
the
lens
that
shows
the
half
No
dejes
de
sonreír,
no
dejes
de
provocar
Don't
stop
smiling,
don't
stop
provoking
Olvida
el
pasado
gris,
demuestra
tu
calidad
Forget
the
gray
past,
show
your
quality
Dame
tiempo
para
reaccionar,
Give
me
time
to
react,
Tu
soltura
me
desborda
a
la
hora
de
posar
Your
ease
overwhelms
me
when
it
comes
to
posing
No
se
acaban
las
calles,
no
terminan
de
pasar
The
streets
are
never
ending,
they
never
stop
passing
No
se
acaban
las
calles,
avenida
sin
final.
The
streets
are
never
ending,
an
endless
avenue.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Vega Talles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.