Nacha Pop - Quítame Este Escalofrío - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacha Pop - Quítame Este Escalofrío




Quítame Este Escalofrío
Избавь меня от этой дрожи
Si pudiera hablar sin miedo
Если бы я могла говорить без страха,
Confesarte aquí mis deseos
Признаться тебе здесь в своих желаниях,
Si pudiera abrazar toda la verdad
Если бы я могла обнять всю правду,
Deshacer los nudos de mi ansiedad
Развязать узлы моей тревоги.
Imagínate que no fuéramos
Представь, что нас не было,
Que tu y yo desapareciéramos
Что ты и я исчезли,
Vendrías conmigo?
Пошел бы ты со мной?
Hu! con un desconocido
Ху! С незнакомкой.
Sabes porqué
Знаешь, почему
Me traen tantas flores
Мне дарят столько цветов?
Sin querer has apretado botones
Нечаянно ты нажал на кнопки,
Que se tocan
Которые касаются,
Que se pierden solamente una vez
Которые теряются лишь однажды.
Si me dejas entrar en el templo
Если ты позволишь мне войти в храм,
A conocer la joya por dentro
Узнать сокровище изнутри,
Es lo que llevo todavía buscando
Это то, что я все еще ищу,
Lo que me está resucitando
То, что меня воскрешает.
Eres la más sabia
Ты самый мудрый,
No te vendes por nada
Ты не продаешься ни за что,
Eres mucho más valiosa
Ты гораздо ценнее,
Venerable para mi
Достопочтенный для меня.
Necesito besar el cielo
Мне нужно поцеловать небо,
Nunca he sido tan sincero
Я никогда не была так искренна.
Llévame
Забери меня,
Que me sabes mi nombre
Ведь ты знаешь мое имя,
Y sin querer has hecho las conexiones
И нечаянно ты создал связи,
Que me toca
Которые касаются меня,
Que me pierde
Которые теряют меня
En esta especie de sed
В этой странной жажде.
Quítame este escalofrío
Избавь меня от этой дрожи,
Acercándote hasta
Приближаясь, пока
Quedarte con el escalofrío
Не останешься с этой дрожью
Sin miedo
Без страха,
Sin celos
Без ревности.
Quítame éste escalofrío
Избавь меня от этой дрожи,
Empapándote hasta
Пропитываясь, пока
Quedarme con el escalofrío
Не останусь с этой дрожью.
Uuh Ooh Uuh Ooh Uuh oooh
У-у-ух, У-у-ух, У-у-ух
Amor
Любовь.
Sin suelo
Без почвы,
Sin techo
Без крыши.
Enséñame tu
Покажи мне,
Que sabes de hombres
Что ты знаешь о мужчинах,
Y cuando quieres
И когда захочешь,
Te pones tacones
Ты надеваешь каблуки,
Sin moverte un dedo
Не пошевелив пальцем,
Que has dado por hecho
Что ты приняла как должное
Antes bien
Заранее.
Quítame este escalofrío
Избавь меня от этой дрожи,
Uuh acercándote hasta
У-у, приближаясь, пока
Quedarte con el escalofrío
Не останешься с этой дрожью,
Sin miedo
Без страха,
Sin celos
Без ревности.
Quítame este escalofrío
Избавь меня от этой дрожи,
Uuh Empapándote hasta
У-у, пропитываясь, пока
Quedarte con el escalofrío
Не останешься с этой дрожью.
Uuh Ooh Uuh Ooh Uuh oooh
У-у-ух, У-у-ух, У-у-ух
Amor
Любовь.
Imagínate que no fuéramos
Представь, что нас не было,
Sin miedo
Без страха,
Sin celos
Без ревности.
Que tu y yo desapareciéramos
Что ты и я исчезли.
Uuh Uuh
У-у-ух.
Me da el escalofrío
Меня бьет дрожь,
Me da en verdad
Правда бьет.
Uuh Ooh
У-у-ух,
Uuh Ooh
У-у-ух.
Me da el escalofrío
Меня бьет дрожь,
Me da en verdad
Правда бьет.
Sin miedo
Без страха,
Sin celos
Без ревности.
Quítame de este escalofrío
Избавь меня от этой дрожи,
Me da en verdad
Правда бьет.
Sin miedo
Без страха,
Sin celos
Без ревности.
Quítame de este escalofrío
Избавь меня от этой дрожи,
Me da en verdad
Правда бьет.
Amor
Любовь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.