Nacha Pop - Relojes En La Oscuridad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacha Pop - Relojes En La Oscuridad




Relojes En La Oscuridad
Часы в темноте
Puede ser todo una mentira
Всё это может быть ложью
Bien adornada
Красиво украшенной
Letra para una canción
Словами для песни
Qué más da si fue pasado o no
Какая разница, было оно на самом деле или нет
Solo me encuentro en mis papeles
Я просто заблудился в своих бумагах
Locos que piensan
Безумцах, которые думают
Salen de un circo inmortal
Они сбежали из вечного цирка
Y me enseñan lo que ignoro de ti
И показывают мне то, что я не знаю о тебе
No cambiaría jamás, no
Я никогда не поменяю
Este universo informal
Эту вселенную свободы
Donde crecen las semillas de lo absurdo y lo genial
Где растут семена абсурда и гениальности
Donde el hierro se retuerce y se transforma en lo esencial
Где железо искривляется и превращается в нечто существенное
Tengo un reloj de treinta horas
У меня есть часы с тридцатичасовым циферблатом
Se pone en marcha al escribir
Они начинают свой отсчет, когда я пишу
Cuando se va la noción
Когда отступает воображение
Y me acerco lentamente a ti
И я медленно приближаюсь к тебе
Como un torrente poderoso
Как мощный поток
Mezclado el barro con el cristal
Смешивая грязь с хрусталем
Emergen hasta el papel
Прорываются на бумагу
Cobran forma la locura y la paz
Приобретают форму безумие и покой
No
Нет
No cambiaría jamás
Я никогда не поменяю
Este universo informal
Эту вселенную свободы
Donde crecen las semillas de lo absurdo y lo genial
Где растут семена абсурда и гениальности
Donde el hierro se retuerce y se transforma en lo esencial
Где железо искривляется и превращается в нечто существенное
Mundo que fue, por no dejar de ser, será
Мир, который был, чтобы не перестать существовать, будет
Mi habitación de hotel con ventanas al mar
Мой гостиничный номер с окнами на море
Oigo tu voz pedir lo que nunca existirá
Я слышу твой голос, просящий то, чего никогда не будет
A fuerza de recordar lo que no llegó a pasar
В результате вспоминания того, чего не случилось
He aprendido a ser una pieza más
Я научился быть еще одной частью
Un eslabón en la oscuridad
Звеном в темноте
Hay una forma de parar el tiempo
Есть способ остановить время
Desordenando la evolución
Нарушив ход эволюции
Y en la prehistoria encontrar
И в доисторические времена найти
Esos ojos que no puedo olvidar
Эти глаза, которые я не могу забыть
No me da miedo lo que me digas
Меня не пугает то, что ты мне говоришь
Ni esas historias del más allá
Или эти рассказы о загробной жизни
Solo me asusta escuchar
Меня лишь пугает звук
Los relojes en la oscuridad
Часов в темноте
No cambiaría jamás
Я никогда не поменяю
El universo informal
Вселенную свободы
Donde crecen las semillas de lo absurdo y lo genial
Где растут семена абсурда и гениальности
Donde el hierro se retuerce y se transforma en lo esencial
Где железо искривляется и превращается в нечто существенное
Donde crecen las semillas de lo absurdo y lo genial
Где растут семена абсурда и гениальности
Donde el hierro se retuerce y se transforma en lo esencial
Где железо искривляется и превращается в нечто существенное
Donde crecen las semillas de lo absurdo y lo genial
Где растут семена абсурда и гениальности
Donde el hierro se retuerce y se transforma en lo esencial
Где железо искривляется и превращается в нечто существенное
Donde crecen las semillas de lo absurdo y lo genial
Где растут семена абсурда и гениальности
Donde el hierro se retuerce y se transforma en lo esencial
Где железо искривляется и превращается в нечто существенное





Writer(s): Antonio Vega Talles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.