Paroles et traduction Nacha Pop - Relojes En La Oscuridad
Relojes En La Oscuridad
Часы в темноте
Puede
ser
todo
una
mentira
Всё
это
может
быть
ложью
Bien
adornada
Красиво
украшенной
Letra
para
una
canción
Словами
для
песни
Qué
más
da
si
fue
pasado
o
no
Какая
разница,
было
оно
на
самом
деле
или
нет
Solo
me
encuentro
en
mis
papeles
Я
просто
заблудился
в
своих
бумагах
Locos
que
piensan
Безумцах,
которые
думают
Salen
de
un
circo
inmortal
Они
сбежали
из
вечного
цирка
Y
me
enseñan
lo
que
ignoro
de
ti
И
показывают
мне
то,
что
я
не
знаю
о
тебе
No
cambiaría
jamás,
no
Я
никогда
не
поменяю
Este
universo
informal
Эту
вселенную
свободы
Donde
crecen
las
semillas
de
lo
absurdo
y
lo
genial
Где
растут
семена
абсурда
и
гениальности
Donde
el
hierro
se
retuerce
y
se
transforma
en
lo
esencial
Где
железо
искривляется
и
превращается
в
нечто
существенное
Tengo
un
reloj
de
treinta
horas
У
меня
есть
часы
с
тридцатичасовым
циферблатом
Se
pone
en
marcha
al
escribir
Они
начинают
свой
отсчет,
когда
я
пишу
Cuando
se
va
la
noción
Когда
отступает
воображение
Y
me
acerco
lentamente
a
ti
И
я
медленно
приближаюсь
к
тебе
Como
un
torrente
poderoso
Как
мощный
поток
Mezclado
el
barro
con
el
cristal
Смешивая
грязь
с
хрусталем
Emergen
hasta
el
papel
Прорываются
на
бумагу
Cobran
forma
la
locura
y
la
paz
Приобретают
форму
безумие
и
покой
No
cambiaría
jamás
Я
никогда
не
поменяю
Este
universo
informal
Эту
вселенную
свободы
Donde
crecen
las
semillas
de
lo
absurdo
y
lo
genial
Где
растут
семена
абсурда
и
гениальности
Donde
el
hierro
se
retuerce
y
se
transforma
en
lo
esencial
Где
железо
искривляется
и
превращается
в
нечто
существенное
Mundo
que
fue,
por
no
dejar
de
ser,
será
Мир,
который
был,
чтобы
не
перестать
существовать,
будет
Mi
habitación
de
hotel
con
ventanas
al
mar
Мой
гостиничный
номер
с
окнами
на
море
Oigo
tu
voz
pedir
lo
que
nunca
existirá
Я
слышу
твой
голос,
просящий
то,
чего
никогда
не
будет
A
fuerza
de
recordar
lo
que
no
llegó
a
pasar
В
результате
вспоминания
того,
чего
не
случилось
He
aprendido
a
ser
una
pieza
más
Я
научился
быть
еще
одной
частью
Un
eslabón
en
la
oscuridad
Звеном
в
темноте
Hay
una
forma
de
parar
el
tiempo
Есть
способ
остановить
время
Desordenando
la
evolución
Нарушив
ход
эволюции
Y
en
la
prehistoria
encontrar
И
в
доисторические
времена
найти
Esos
ojos
que
no
puedo
olvidar
Эти
глаза,
которые
я
не
могу
забыть
No
me
da
miedo
lo
que
tú
me
digas
Меня
не
пугает
то,
что
ты
мне
говоришь
Ni
esas
historias
del
más
allá
Или
эти
рассказы
о
загробной
жизни
Solo
me
asusta
escuchar
Меня
лишь
пугает
звук
Los
relojes
en
la
oscuridad
Часов
в
темноте
No
cambiaría
jamás
Я
никогда
не
поменяю
El
universo
informal
Вселенную
свободы
Donde
crecen
las
semillas
de
lo
absurdo
y
lo
genial
Где
растут
семена
абсурда
и
гениальности
Donde
el
hierro
se
retuerce
y
se
transforma
en
lo
esencial
Где
железо
искривляется
и
превращается
в
нечто
существенное
Donde
crecen
las
semillas
de
lo
absurdo
y
lo
genial
Где
растут
семена
абсурда
и
гениальности
Donde
el
hierro
se
retuerce
y
se
transforma
en
lo
esencial
Где
железо
искривляется
и
превращается
в
нечто
существенное
Donde
crecen
las
semillas
de
lo
absurdo
y
lo
genial
Где
растут
семена
абсурда
и
гениальности
Donde
el
hierro
se
retuerce
y
se
transforma
en
lo
esencial
Где
железо
искривляется
и
превращается
в
нечто
существенное
Donde
crecen
las
semillas
de
lo
absurdo
y
lo
genial
Где
растут
семена
абсурда
и
гениальности
Donde
el
hierro
se
retuerce
y
se
transforma
en
lo
esencial
Где
железо
искривляется
и
превращается
в
нечто
существенное
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Vega Talles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.