Paroles et traduction Nacha Pop - Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
lo
entiendes,
You
don't
get
it,
No
comprendes,
cielo
You
don't
understand,
honey,
Que
yo
no
soy
un
campeón.
That
I'm
not
a
champion.
No
te
empeñes,
Don't
try,
No
lo
intentes,
Don't
even
attempt,
Me
aburre
la
competición.
I'm
bored
with
competition.
Sintiéndolo
de
verdad,
With
all
due
respect,
Yo
no
soy
como
los
demás,
I'm
not
like
the
others,
A
la
hora
de
la
verdad,
When
push
comes
to
shove,
Que
tu
me
quieras
me
basta,
baby.
Just
having
you
love
me
is
enough,
baby.
Tenerte
cerca
corazón.
Having
you
close
by,
sweetheart.
Para
mi
suerte
fue,
To
my
luck
it
was,
Solo
conocerte.
Just
getting
to
know
you.
Los
creyentes
The
faithful
Y
pudientes
dicen:
And
the
wealthy
say:
La
suerte
la
reparte
Dios,
God
distributes
luck,
Otra
gente,
Other
people,
En
sus
trece
creen
In
their
stubbornness
believe
Sólo
en
la
superstición.
Only
in
superstition.
Sintiéndolo
de
verdad,
With
all
due
respect,
Yo
no
soy
como
los
demás,
I'm
not
like
the
others,
A
la
hora
de
la
verdad,
When
push
comes
to
shove,
Que
tu
me
quieras
me
basta,
baby.
Just
having
you
love
me
is
enough,
baby.
Tenerte
cerca
corazón.
Having
you
close
by,
sweetheart.
Para
mi
suerte
fue,
To
my
luck
it
was,
Solo
conocerte.
Just
getting
to
know
you.
Tenerte
cerca
corazón.
Having
you
close
by,
sweetheart.
Para
mi
suerte
fue,
To
my
luck
it
was,
Solo
conocerte.
Just
getting
to
know
you.
Ni
la
casa,
ni
el
motor,
Not
the
house,
nor
the
car,
Para
mi
tienen
valor,
For
me
they
have
no
value,
A
la
hora
de
la
verdad,
When
push
comes
to
shove,
Te
quiero
cerca.
I
want
you
close
by.
Sintiendolo
de
verdad,
With
all
due
respect,
Yo
no
soy
como
los
demás,
I'm
not
like
the
others,
Sólo
quise
poderte
amar,
I
only
wanted
to
be
able
to
love
you,
Tuve
mucha,
mucha,
mucha...
I've
had
lots,
lots,
lots
of...
Tenerte
cerca
corazón.
Having
you
close
by,
sweetheart.
Para
mi
suerte
fue,
To
my
luck
it
was,
Solo
conocerte.
Just
getting
to
know
you.
Tenerte
cerca
corazón.
Having
you
close
by,
sweetheart.
Para
mi
suerte
fue,
To
my
luck
it
was,
Solo
conocerte.
Just
getting
to
know
you.
Tenerte
cerca
corazón.
Having
you
close
by,
sweetheart.
Para
mi
suerte
fue,
To
my
luck
it
was,
Solo
conocerte.
Just
getting
to
know
you.
Tenerte
cerca
corazón.
Having
you
close
by,
sweetheart.
Para
mi
suerte
fue,
To
my
luck
it
was,
Solo
conocerte.
Just
getting
to
know
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE A. ROMERO JIMENEZ, IGNACIO GARCIA VEGA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.