Paroles et traduction Nachhatar Gill - Jaan Lain Tak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaan Lain Tak
Jaan Lain Tak
Tu
Chauni
Ae
Main
Marr
Jaavan
You
left
me
and
I
died
Kyu
Chauni
Ae
Injh
Kar
Jaavan
Why
are
you
destroying
me
in
this
way?
Meri
Zindagi
De
Vich
Aa
Ke
Tu
You
came
into
my
life
Meri
Zindagi
De
Vich
Aa
Ke
Tu
You
came
into
my
life
Phir
Supne
Jholi
Paa
Ke
Tu
Then
filled
my
basket
with
dreams
Bedarde
Saade
Bulaan
Di
O
heartless,
you
gave
me
Muskaan
Lain
Takk
Aa
Gayi
Ae
A
smile
that
restored
my
soul
Gal
Dil
Hi
Lain
Di
Hoyi
Si
The
conversation
was
hidden
in
my
heart
Tu
Jaan
Lain
Tak
Aa
Gayi
Ae
You
stole
my
soul
Gal
Dil
Hi
Lain
Di
Hoyi
Si
The
conversation
was
hidden
in
my
heart
Tu
Jaan
Lain
Tak
Aa
Gayi
Ae
You
stole
my
soul
Aa
Gayi
Ae
Aa
Gayi
Ae
You
came,
you
came
Si
Kol
Rahungi
Kol
Sadaa
I
will
always
be
by
your
side
Main
Door
Kade
Na
Jawaangi
I
will
never
leave
you
Si
Kol
Rahungi
Kol
Sadaa
I
will
always
be
by
your
side
Main
Door
Kade
Na
Jawaangi
I
will
never
leave
you
Ho
Choor
Jawaangi
Par
Dil
Nu
Yes,
I
will
leave
my
body
Kar
Choor
Kade
Na
Jawaangi
But
I
will
never
leave
my
soul
Kar
Choor
Kade
Na
Jawaangi
I
will
never
leave
my
soul
Jo
Kiti
Si
Ajj
Wapas
O
Whatever
was
lost,
today
Zubaan
Lain
Takk
Aa
Gayi
Ae
You
have
stolen
my
words
Gal
Dil
Hi
Lain
Di
Hoyi
Si
The
conversation
was
hidden
in
my
heart
Tu
Jaan
Lain
Takk
Aa
Gayi
Ae
You
stole
my
soul
Gal
Dil
Hi
Lain
Di
Hoyi
Si
The
conversation
was
hidden
in
my
heart
Tu
Jaan
Lain
Takk
Aa
Gayi
Ae
You
stole
my
soul
Aa
Gayi
Ae
Aa
Gayi
Ae
You
came,
you
came
Kandeya
Diyaa
Peedha
Seh
Seh
Ke
I
endured
the
pain
of
thorns
Tenu
Phullan
De
Vich
Rakheya
Main
I
kept
you
amidst
flowers
Kandeya
Diyaa
Peedha
Seh
Seh
Ke
I
endured
the
pain
of
thorns
Tenu
Phullan
De
Vich
Rakheya
Main
I
kept
you
amidst
flowers
Chann
Talliya
Utte
Dhar
Ditta
I
placed
you
on
the
moon
and
stars
Mukh
Taareya
De
Naal
Dhakkeya
Main
I
covered
your
face
with
starlight
Mukh
Taareya
De
Naal
Dhakkeya
Main
I
covered
your
face
with
starlight
Peraan
Di
Dharti
Ton
Sir
Da
I
lowered
my
head
to
the
ground
Asmaan
Lain
Takk
Aa
Gayi
Ae
You
have
stolen
my
sky
Gal
Dil
Hi
Lain
Di
Hoyi
Si
The
conversation
was
hidden
in
my
heart
Tu
Jaan
Lain
Takk
Aa
Gayi
Ae
You
stole
my
soul
Gal
Dil
Hi
Lain
Di
Hoyi
Si
The
conversation
was
hidden
in
my
heart
Tu
Jaan
Lain
Takk
Aa
Gayi
Ae
You
stole
my
soul
Aa
Gayi
Ae
Aa
Gayi
Ae
You
came,
you
came
Tu
Apna
Aaakh
Garaye
Nu
You
treat
your
own
eyes
Vairi
Ton
Wadh
Ke
Kareya
Ae
Worse
than
your
enemies
Tu
Apna
Aaakh
Garaye
Nu
You
treat
your
own
eyes
Vairi
Ton
Wadh
Ke
Kareya
Ae
Worse
than
your
enemies
Par
Akh
Di
Laali
Dass
Di
Ae
But
the
Lord's
lamp
is
burning
Dil
Haale
Vi
Na
Bharrya
Ae
My
heart
is
still
not
full
Dil
Haale
Vi
Na
Bharrya
Ae
My
heart
is
still
not
full
Bachda
Kulwant
Jaa
Marr
Janda
Kulwant's
child
will
die
Imtehaan
Lain
Takk
Aa
Gayi
Ae
You
have
stolen
my
life
Gal
Dil
Hi
Lain
Di
Hoyi
Si
The
conversation
was
hidden
in
my
heart
Tu
Jaan
Lain
Tak
Aa
Gayi
Ae
You
stole
my
soul
Gal
Dil
Hi
Lain
Di
Hoyi
Si
The
conversation
was
hidden
in
my
heart
Tu
Jaan
Lain
Tak
Aa
Gayi
Ae
You
stole
my
soul
Aa
Gayi
Ae
Aa
Gayi
Ae
You
came,
you
came
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rakesh varma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.