Nachito - Press Start - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nachito - Press Start




Who's that fool bringing the terror, known as the fuckboi killer
Кто этот дурак, наводящий ужас, известный как гребаный убийца?
Pulling up, in a surprise, with bloodshot eyes, shout out mah dealer
Подъезжаю, удивленный, с налитыми кровью глазами, кричу: "Ма!"
Zoned out and off the reefer, I can see the reaper
Вне зоны и вне рефрижератора я вижу Жнеца.
As my vision goes black, I guess this high might be a cr eeper
Когда мое зрение затуманивается, я думаю, что этот кайф может быть круче.
Seems to me that this all feels just like a wicked dream
Мне кажется, что все это похоже на дурной сон.
Arnold Palmer in my cup, shining like a beam
Арнольд Палмер в моей чашке, сияющий, как луч.
Got my team coming up, watch em fucking gleam
У меня есть моя команда, Смотри, Как они, блядь, блестят
THC consumes the air, here and there, i don't care, now your
ТГК поглощает воздух, здесь и там, мне все равно, теперь твой ...
Whole life is an error, better steer clear of the weather
Вся жизнь-это ошибка, лучше держаться подальше от погоды.
Lest you drown, and never come back, but I guess that's just whatever
Чтобы ты не утонул и никогда не вернулся, но я думаю, что это просто неважно.
I've almost lost myself in this life I've lived forever
Я почти потерял себя в этой жизни, которой жил вечно.
Now I want something a lil different, need a bigger motherfucking pot to piss in
Теперь я хочу чего-то немного другого, мне нужен гребаный горшок побольше, чтобы помочиться в него.
Get the hell outta by way with your dissing
Убирайся к черту со своими оскорблениями
I'm about to go my own way, on a mission
Я собираюсь идти своей дорогой, с миссией.
Saw me move ahead without you, now you bitching
Видел, как я двигаюсь вперед без тебя, а теперь ты ноешь.
Saw me play a few shows, now you wanna listen
Видел, как я отыграл несколько концертов, а теперь хочешь послушать
But you don't know me like that
Но ты не знаешь меня таким.
Got me fucking pissed, needa chill, needa smoke up on da gas
Я чертовски разозлился, мне нужно остыть, мне нужно покурить на газе.
Bitch you don't know me like that
Сука ты не знаешь меня таким
Say what you will, it's chill, better leave it in the past
Говори, что хочешь, это холодно, лучше оставь это в прошлом.





Writer(s): Ignacio Cardozo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.