Nacho - F.O.K. Friends - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacho - F.O.K. Friends




F.O.K. Friends
F.O.K. Friends
Yo quiero ser tu fuck friend
I want to be your fuck buddy
Me buscas pa' que yo te abuse
You look for me so I can abuse you
Tomemonos una de Rosé
Let's have a glass of Rosé
A ti te gusta que te toque
You like it when I touch you
Si te rompo el cora', ¿quién lo cose?
If I break your heart, who's going to fix it?
Es preferible que me use'
It's better that you use me
me acelera', ah, me prende' la vela
You speed me up, you light up the candle for me
y yo tenemos la edad pa' darnos sin compromiso
You and I are old enough to be together without commitment
Para volvernos a dar no necesitamos permiso
We don't need permission to give each other
Lo nuestro va más allá, ella me toca y me erizo, yeh
What we have goes beyond that, she touches me and I get goosebumps, yeah
De lejito' nos miramo' ahora y más tarde nos pillamo' a sola'
We look at each other from a distance and later we catch each other alone
y yo tenemos la edad (La edad), pa' darnos sin compromiso
You and I are old enough (old enough) to be together without commitment
Para volvernos a dar no necesitamos permiso
We don't need permission to give each other
Lo nuestro va más allá, ella me toca y me erizo, yeh
What we have goes beyond that, she touches me and I get goosebumps, yeah
De lejito' nos miramo' ahora y más tarde nos pillamo' a sola', a sola'
We look at each other from a distance and later we catch each other alone, alone
Quiero ser tu fuck friend
I want to be your fuck buddy
Ya es hora de que lo arme y lo prendamos
It's time to put something together and light it up
Bebé, no te me pongas seria
Baby, don't get serious with me
Que yo no quiero nada en serio
Because I don't want anything serious
Quiero ser tu fuck friend
I want to be your fuck buddy
Ya es hora de que lo arme y lo prendamos
It's time to put something together and light it up
Bebé, no te me pongas seria
Baby, don't get serious with me
y yo tenemos la edad (La edad), pa' darnos sin compromiso
You and I are old enough (old enough) to be together without commitment
Para volvernos a dar no necesitamos permiso
We don't need permission to give each other
Lo nuestro va más allá, ella me toca y me erizo, yeh
What we have goes beyond that, she touches me and I get goosebumps, yeah
De lejito' nos miramo' ahora y más tarde nos pillamo' a sola', a sola'
We look at each other from a distance and later we catch each other alone, alone
Quiero ser tu fuck friend
I want to be your fuck buddy
Ya es hora de que lo arme y lo prendamos
It's time to put something together and light it up
Bebé, no te me pongas seria
Baby, don't get serious with me
Que yo no quiero nada en serio
Because I don't want anything serious
Quiero ser tu fuck friend
I want to be your fuck buddy
Ya es hora de que lo arme y lo prendamos
It's time to put something together and light it up
Bebé, no te me pongas seria
Baby, don't get serious with me
Que yo no quiero nada en serio
Because I don't want anything serious
Bebé, no te me pongas
Baby, don't get serious
No-no te me pongas (Seria)
Don't get serious with me
Que yo no quiero nada en serio
Because I don't want anything serious
La Criatura, bebé
La Criatura, baby
Tra-Trapical Minds (Tra-Trapical Minds)
Tra-Trapical Minds (Tra-Trapical Minds)
y yo tenemos la edad (La edad), pa' darnos sin compromiso
You and I are old enough (old enough) to be together without commitment
Para volvernos a dar no necesitamos permiso
We don't need permission to give each other
Lo nuestro va más allá, ella me toca y me erizo, yeh
What we have goes beyond that, she touches me and I get goosebumps, yeah
De lejito' nos miramo' ahora y más tarde nos pillamo' a sola'
We look at each other from a distance and later we catch each other alone
Trapical Minds
Trapical Minds
La Criatura, bebé
La Criatura, baby
This is untypical, original tropical
This is untypical, original tropical
Geras Sama-a-a-a (El papá del género)
Geras Sama-a-a-a (The father of the genre)
¡Eco!
Echo!





Writer(s): Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Miguel Angel Ospino Herrera, Camilo Santiago Vasquez Tovar, Erasmo Enrique Huerta Torres, Santiago Delgado Melguizo, Wilmo J. Belisario Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.