Paroles et traduction Nacho - Nadie Sabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-yeah-yeah
Oh-yeah-yeah
La
Criatura,
bebé
The
Creature,
baby
Llamarte
amiga
no
es
difícil
(No)
Calling
you
my
friend
isn't
hard
(No)
Porque
eso
eres
en
verdad
para
mí
(Yeah,
right)
'Cause
that's
what
you
really
are
to
me
(Yeah,
right)
Pero
ser
tu
amigo
no
es
tan
fácil,
mi
Kiki
But
being
your
friend
isn't
so
easy,
my
Kiki
Sólo
pretendo
ser
tu
amante
I'm
just
pretending
to
be
your
lover
Yo
que
llegué
tarde,
muy
tarde
I
came
late,
very
late
A
tu
vida
tan
comprometida
To
your
very
committed
life
Ahora
nos
vemo'
tarde,
muy
tarde
(Oh-oh)
Now
we
see
each
other
late,
very
late
(Oh-oh)
Pa'
evitarnos
que
la
gente
diga
que
hay
algo
más
(Yeah)
To
avoid
people
saying
that
there's
something
more
(Yeah)
De
lo
que
se
mira
Than
what
they
see
Nadie
sabe
lo
que
hacemos
Nobody
knows
what
we
do
El
secreto
que
escondemos
cada
vez...
The
secret
we
hide
every
time...
Cada
vez
que
tú
y
yo
nos
vemos
(Oh,
yeah-eh)
Every
time
you
and
I
see
each
other
(Oh,
yeah-eh)
Nadie
sabe
que
despiertas
conmigo
Nobody
knows
you
wake
up
with
me
Y
sin
ropa
puesta
cada
vez...
And
without
clothes
on
every
time...
Cada
vez
que
tú
y
yo
lo
hacemos
Every
time
you
and
I
do
it
Y
le
damo'
otra
ve'
(Eh)
And
we
do
it
again
(Eh)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve')
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
(Again)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve')
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
(Again)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
Y
le
damo'
otra
ve'
(Oh)
And
we
do
it
again
(Oh)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve',
eh)
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
(Again,
eh)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve',
eh)
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
(Again,
eh)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Oh-yeah-yeah)
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
(Oh-yeah-yeah)
Y
le
damo'
otra
ve'
And
we
do
it
again
Sin
estré'
echamo'
uno
do'
y
tre'
Without
stress
we
do
one,
two
and
three
Al
derecho
y
al
revé'
Right
side
up
and
upside
down
De
la
cabeza
a
los
pie'
(Uah)
From
head
to
toe
(Wow)
Te
lleno
de
mí
(Lleno
de
mí)
I
fill
you
with
me
(Full
of
me)
Te
pongo
a
sentir
I
make
you
feel
Que
nadie
como
yo
te
hace
nadar
en
humeda'
That
no
one
like
me
makes
you
swim
in
wetness
Una
historia
verídica
A
true
story
Contigo
en
una
cama
yo
no
necesito
lírica
With
you
in
bed,
I
don't
need
lyrics
La
figura
má'
notoria
en
mi
película
(Baby,
tú)
The
most
notorious
figure
in
my
movie
(Baby,
you)
¿Quién
será
el
villano
y
quién
será
la
víctima?
(Yih)
Who
will
be
the
villain
and
who
will
be
the
victim?
(Yih)
Yo
no
sé
por
qué
lo
hicimos
I
don't
know
why
we
did
it
Yo
no
sé
cómo
seguimos
(Nacho)
I
don't
know
how
we
keep
going
(Nacho)
Pero
se
ha
vuelto
adictivo
But
it's
become
addictive
Y
todos
piensan
que
sólo
somos
amigos
And
everyone
thinks
we're
just
friends
Nadie
sabe
lo
que
hacemos
Nobody
knows
what
we
do
El
secreto
que
escondemos
cada
vez...
(Yeah)
The
secret
we
hide
every
time...
(Yeah)
Cada
vez
que
tú
y
yo
nos
vemos
(Oh,
yeah-eh)
Every
time
you
and
I
see
each
other
(Oh,
yeah-eh)
Nadie
sabe
que
despiertas
conmigo
Nobody
knows
you
wake
up
with
me
Y
sin
ropa
puesta
cada
vez...
And
without
clothes
on
every
time...
Cada
vez
que
tú
y
yo
lo
hacemos
(Eh)
Every
time
you
and
I
do
it
(Eh)
Y
le
damo'
otra
ve'
And
we
do
it
again
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve')
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
(Again)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve')
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
(Again)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
Y
le
damo'
otra
ve'
(Oh)
And
we
do
it
again
(Oh)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve',
eh)
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
(Again,
eh)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve',
eh;
¡hah!)
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
(Again,
eh;
hah!)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Hah,
hah)
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
(Hah,
hah)
Amiga
confidente,
buena
amante
(La
Criatura,
bebé)
Confidant
friend,
good
lover
(The
Creature,
baby)
Te
quiero
bastante
I
love
you
a
lot
Aunque
andes
negando
que
eres
de
alguien
(Porque)
Even
though
you
keep
denying
you
belong
to
someone
(Because)
¿Qué
estoy
diciendo
yo?
Si
tampoco
eres
mía
What
am
I
saying?
You're
not
mine
either
En
el
fondo
ya
lo
sabía
Deep
down
I
already
knew
it
Igual
nos
vemos
todos
los
días,
amiga
We
still
see
each
other
every
day,
friend
Y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve')
And
we
do
it
again
(Again)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(One
more
time)
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
(One
more
time)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve')
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
(Again)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Yeah-yeah-yeah)
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
(Yeah-yeah-yeah)
Y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve')
And
we
do
it
again
(Again)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Dímelo
Dew)
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
(Tell
me
Dew)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Andy
Clay)
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
(Andy
Clay)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Omar
Koonze)
We
see
each
other
in
secret
and
we
do
it
again
(Omar
Koonze)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Saavedra, Andy Clay Cruz Felipe, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Wilmo Belisario, Omar Sabino, Antonio Lutz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.