Paroles et traduction Nacho - Nadie Sabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
Criatura,
bebé
Чудовище,
детка
Llamarte
amiga
no
es
difícil
(No)
Называть
тебя
подругой
несложно
(Нет)
Porque
eso
eres
en
verdad
para
mí
(Yeah,
right)
Ведь
ты
и
есть
для
меня
подруга
(Да,
точно)
Pero
ser
tu
amigo
no
es
tan
fácil,
mi
Kiki
Но
быть
твоим
другом
не
так
просто,
моя
Кики
Sólo
pretendo
ser
tu
amante
Я
лишь
хочу
быть
твоим
любовником
Yo
que
llegué
tarde,
muy
tarde
Я
появился
поздно,
очень
поздно
A
tu
vida
tan
comprometida
В
твоей
такой
занятой
жизни
Ahora
nos
vemo'
tarde,
muy
tarde
(Oh-oh)
Теперь
мы
видимся
поздно,
очень
поздно
(О-о)
Pa'
evitarnos
que
la
gente
diga
que
hay
algo
más
(Yeah)
Чтобы
люди
не
говорили,
что
между
нами
что-то
большее
(Да)
De
lo
que
se
mira
Чем
просто
дружба
Nadie
sabe
lo
que
hacemos
Никто
не
знает,
что
мы
делаем
El
secreto
que
escondemos
cada
vez...
Секрет,
который
мы
скрываем
каждый
раз...
Cada
vez
que
tú
y
yo
nos
vemos
(Oh,
yeah-eh)
Каждый
раз,
когда
мы
видимся
(О,
да-а)
Nadie
sabe
que
despiertas
conmigo
Никто
не
знает,
что
ты
просыпаешься
со
мной
Y
sin
ropa
puesta
cada
vez...
И
без
одежды
каждый
раз...
Cada
vez
que
tú
y
yo
lo
hacemos
Каждый
раз,
когда
мы
занимаемся
этим
Y
le
damo'
otra
ve'
(Eh)
И
мы
делаем
это
снова
(Эй)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve')
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
(Снова)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve')
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
(Снова)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
Y
le
damo'
otra
ve'
(Oh)
И
мы
делаем
это
снова
(О)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve',
eh)
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
(Снова,
эй)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve',
eh)
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
(Снова,
эй)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Oh-yeah-yeah)
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
(О-е-е)
Y
le
damo'
otra
ve'
И
мы
делаем
это
снова
Sin
estré'
echamo'
uno
do'
y
tre'
Без
стресса,
раз,
два
и
три
Al
derecho
y
al
revé'
Сверху
и
снизу
De
la
cabeza
a
los
pie'
(Uah)
С
головы
до
ног
(Уах)
Te
lleno
de
mí
(Lleno
de
mí)
Я
наполняю
тебя
собой
(Наполняю
тобой)
Te
pongo
a
sentir
Заставляю
тебя
чувствовать
Que
nadie
como
yo
te
hace
nadar
en
humeda'
Что
никто,
кроме
меня,
не
заставит
тебя
плавать
во
влаге
Una
historia
verídica
Правдивая
история
Contigo
en
una
cama
yo
no
necesito
lírica
С
тобой
в
постели
мне
не
нужны
слова
La
figura
má'
notoria
en
mi
película
(Baby,
tú)
Самая
заметная
фигура
в
моем
фильме
(Детка,
ты)
¿Quién
será
el
villano
y
quién
será
la
víctima?
(Yih)
Кто
будет
злодеем,
а
кто
жертвой?
(Йих)
Yo
no
sé
por
qué
lo
hicimos
Я
не
знаю,
почему
мы
это
сделали
Yo
no
sé
cómo
seguimos
(Nacho)
Я
не
знаю,
как
мы
продолжаем
(Начо)
Pero
se
ha
vuelto
adictivo
Но
это
стало
зависимостью
Y
todos
piensan
que
sólo
somos
amigos
И
все
думают,
что
мы
просто
друзья
Nadie
sabe
lo
que
hacemos
Никто
не
знает,
что
мы
делаем
El
secreto
que
escondemos
cada
vez...
(Yeah)
Секрет,
который
мы
скрываем
каждый
раз...
(Да)
Cada
vez
que
tú
y
yo
nos
vemos
(Oh,
yeah-eh)
Каждый
раз,
когда
мы
видимся
(О,
да-а)
Nadie
sabe
que
despiertas
conmigo
Никто
не
знает,
что
ты
просыпаешься
со
мной
Y
sin
ropa
puesta
cada
vez...
И
без
одежды
каждый
раз...
Cada
vez
que
tú
y
yo
lo
hacemos
(Eh)
Каждый
раз,
когда
мы
занимаемся
этим
(Эй)
Y
le
damo'
otra
ve'
И
мы
делаем
это
снова
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve')
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
(Снова)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve')
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
(Снова)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
Y
le
damo'
otra
ve'
(Oh)
И
мы
делаем
это
снова
(О)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve',
eh)
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
(Снова,
эй)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve',
eh;
¡hah!)
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
(Снова,
эй;
ха!)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Hah,
hah)
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
(Ха,
ха)
Amiga
confidente,
buena
amante
(La
Criatura,
bebé)
Подруга,
доверенное
лицо,
хорошая
любовница
(Чудовище,
детка)
Te
quiero
bastante
Я
тебя
очень
хочу
Aunque
andes
negando
que
eres
de
alguien
(Porque)
Хотя
ты
и
отрицаешь,
что
принадлежишь
кому-то
(Потому
что)
¿Qué
estoy
diciendo
yo?
Si
tampoco
eres
mía
Что
я
говорю?
Ведь
ты
и
не
моя
En
el
fondo
ya
lo
sabía
В
глубине
души
я
это
знал
Igual
nos
vemos
todos
los
días,
amiga
Всё
равно
мы
видимся
каждый
день,
подруга
Y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve')
И
мы
делаем
это
снова
(Снова)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(One
more
time)
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
(Еще
один
раз)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve')
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
(Снова)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Yeah-yeah-yeah)
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
(Да-да-да)
Y
le
damo'
otra
ve'
(Otra
ve')
И
мы
делаем
это
снова
(Снова)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Dímelo
Dew)
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
(Скажи
мне,
Дью)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Andy
Clay)
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
(Энди
Клэй)
Nos
vemo'
en
secreto
y
le
damo'
otra
ve'
(Omar
Koonze)
Встречаемся
тайком
и
делаем
это
снова
(Омар
Кунзе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Saavedra, Andy Clay Cruz Felipe, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Wilmo Belisario, Omar Sabino, Antonio Lutz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.