Paroles et traduction Nacho feat. Fuego - Mambo A Los Haters
Mambo A Los Haters
Мамбо ненавистникам
Cú-cú-cú-cú-cú-cúrate
Ку-ку-ку-ку-ку-излечись
De
la
locura
cúrate
От
безумия
излечись
Antes
de
hablar
de
otro
Прежде
чем
говорить
о
другом
En
un
espejo
mírate
В
зеркало
посмотри
No
te
metas
en
chismes
Не
лезь
в
сплетни
En
lo
bueno
inspírate
Воодушевись
добром
De
la
maldad
retírate
От
зла
откажись
Le
hice
un
tema
a
los
haters
(Yeh)
Я
сочинил
трек
для
ненавистников
(Да)
Pa'
que
no
se
sientan
solos
(Ajá)
Чтобы
они
не
чувствовали
себя
одинокими
(Ага)
Pa'
que
la
escuchen
y
luego
comenten
Чтобы
они
послушали
его,
а
затем
прокомментировали
La
misma
estupidez,
ni
modo
Все
ту
же
глупость,
ничего
нового
Por
eso
en
el
mundo
ando
solo
Вот
почему
я
хожу
по
миру
один
He
dado
la
mano
y
me
han
dado
de
codo
Я
протягивал
руку,
а
мне
показывали
локоть
Por
ser
bueno
de
cualquiera
me
enamoro
(Que
vaina)
Оттого,
что
я
добр,
влюбляюсь
в
каждого
(Вот
так
вот)
Me
han
dicho
que
te
molesta
Мне
сказали,
что
тебя
раздражает
Ver
sonrisa
en
caras
ajenas
(¿Por
qué?)
Видеть
улыбки
на
чужих
лицах
(Почему?)
Que
alegrarte
te
cuesta
Что
тебе
трудно
радоваться
Si
la
cosa
se
pone
buena
Когда
все
идет
хорошо
Esto
es
pa'
ti
(¿Pa'
quien
más?)
Это
для
тебя
(А
для
кого
же
еще?)
¿Dime
por
qué
tú
eres
así?
(¿Cuál
es
el
odio?)
Скажи
мне,
почему
ты
такой?
(В
чем
ненависть?)
Esto
es
pa'
ti
Это
для
тебя
¿Dime
por
qué
tú
eres
así?
(Oye)
Скажи
мне,
почему
ты
такой?
(Послушай)
Maffio
dale
mambo
a
los
haters
(Ah)
Маффио,
давай
мамбо
для
ненавистников
(Ага)
Maffio
dale
mambo
a
los
haters
Маффио,
давай
мамбо
для
ненавистников
Tengo
la
mami,
eh
У
меня
самая
классная
девушка,
эй
Tengo
la
mami,
eh
У
меня
самая
классная
девушка,
эй
La
más
dura
en
el
party,
eh
Самая
крутая
на
вечеринке,
эй
La
más
dura
en
el
party,
eh
Самая
крутая
на
вечеринке,
эй
Estoy
fumando
en
el
party,
eh
Я
курю
на
вечеринке,
эй
Estoy
fumando
en
el
party,
eh
Я
курю
на
вечеринке,
эй
Tus
mujeres
lo
saben,
eh
Твои
девушки
знают
об
этом,
эй
Tus
mujeres
lo
saben,
eh
yeh
Твои
девушки
знают
об
этом,
эй
да
Maffio
a
los
haters
Маффио
ненавистникам
A
los
que
viven
to'a
la
vida
criticando
Тем,
кто
всю
жизнь
критикует
A
los
que
mi
brillo
les
sigue
molestando
Тем,
кого
мой
успех
продолжает
раздражать
Y
el
éxito
de
otro
los
tiene
delirando
И
чей
успех
свел
с
ума
Que
nada
de
esto
estuviera
pasando
Чтобы
ничего
из
этого
не
происходило
No
soy
yo
quien
tiene
la
culpa
(¿Qué
fue?)
Не
я
виноват
(Что
такое?)
Esto
es
pa'
ti
Это
для
тебя
¿Dime
por
qué
tú
eres
así?
(Dime
a
ver)
Скажи
мне,
почему
ты
такой?
(Скажи
мне)
Esto
es
pa'
ti
Это
для
тебя
¿Dime
por
qué
tú
eres
así?
Скажи
мне,
почему
ты
такой?
Maffio
dale
mambo
a
los
haters
Маффио,
давай
мамбо
для
ненавистников
Maffio
dale
mambo
a
los
haters
Маффио,
давай
мамбо
для
ненавистников
(Dale
mambo
a
los
haters)
(Давай
мамбо
для
ненавистников)
Haters
los
que
hablan
de
mí
Ненавистники
- те,
кто
говорят
обо
мне
Ve,
estoy
aquí
Вот,
я
здесь
Mírate
a
ti
Посмотри
на
себя
Mírame
a
mí
Посмотри
на
меня
En
Miami
en
jet
ski
В
Майами
на
водном
мотоцикле
Que
la
traje
de
Baní,
yeh
Которую
я
привез
из
Бани,
да
No
quieren
que
gane,
pero
ya
gané,
yeh
Они
не
хотят,
чтобы
я
выиграл,
но
я
уже
выиграл,
да
Yo
tengo
las
pacas
y
los
cheques
У
меня
есть
и
деньги,
и
чеки
Te
pongo
a
bailar
como
los
pepes
Я
заставлю
тебя
танцевать
как
пепе
Siempre
tengo
algo
pa'
los
haters,
yeh
У
меня
всегда
есть
что-то
для
ненавистников,
да
No
quieren
que
gane,
pero
ya
gané,
yeh
Они
не
хотят,
чтобы
я
выиграл,
но
я
уже
выиграл,
да
Yo
tengo
las
pacas
y
los
cheques
У
меня
есть
и
деньги,
и
чеки
Te
pongo
a
bailar
como
los
pepes
Я
заставлю
тебя
танцевать
как
пепе
Esto
lo
hizo
Maffio
pa'
los
haters
Это
Маффио
сделал
для
ненавистников
Esto
es
pa'
ti
Это
для
тебя
¿Dime
por
qué
tú
eres
así?
Скажи
мне,
почему
ты
такой?
Esto
es
pa'
ti
Это
для
тебя
¿Dime
por
qué
tú
eres
así?
Скажи
мне,
почему
ты
такой?
Maffio
dale
mambo
a
los
haters
Маффио,
давай
мамбо
для
ненавистников
Maffio
dale
mambo
a
los
haters
Маффио,
давай
мамбо
для
ненавистников
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Erasmo Enrique Huerta Torres, Miguel Angel Duran, Richard Alexander Pena, Wilmo J. Belisario Guerra, Milton Restituyo, Ariel Peralta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.