Paroles et traduction Nacho Llantada - Yo Primero la Amé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Primero la Amé
I Loved Her First
Veo
lo
felices
que
están
al
bailar
I
see
how
happy
you
two
are
as
you
dance
Es
el
momento,
el
día
llegó
The
moment
has
come,
the
day
has
arrived
Tan
enamorados
que
no
hay
nadie
más
So
in
love
that
there
is
no
one
else
Nada
existe
a
su
alrededor
Nothing
else
exists
around
you
Recuerdo
que
no
fue
hace
mucho
que
fui
I
remember
it
wasn't
long
ago
that
I
was
El
amor
de
su
vida,
el
que
la
hacía
reír
The
love
of
her
life,
the
one
who
made
her
laugh
Sigue
siendo
mi
niña
aunque
sea
una
mujer
She
is
still
my
little
girl
even
though
she
is
a
woman
Espero
entiendas
lo
que
es
para
mí
I
hope
you
understand
what
this
is
like
for
me
El
tiempo
no
para,
la
vida
es
así
Time
doesn't
stop,
life
is
like
that
Tendré
que
verla
partir
I
will
have
to
watch
her
go
Yo
primero
la
amé,
yo
fui
quien
la
abracé
I
loved
her
first,
I
was
the
one
who
held
her
Desde
aquel
primer
día
y
al
verla
crecer
From
that
first
day
and
as
I
watched
her
grow
Yo
fui
quien
le
cantó
y
su
mano
tomó
I
was
the
one
who
sang
to
her
and
held
her
hand
Ella
siempre
ha
vivido
en
mi
corazón
She
has
always
lived
in
my
heart
Finalmente
a
ti
te
encontró
Finally,
she
has
found
you
Así
que,
cuídala
bien
por
los
dos
So
take
good
care
of
her
for
the
both
of
us
Yo
primero
la
amé
I
loved
her
first
Todavía
me
cuesta
creer,
en
verdad
I
still
find
it
hard
to
believe,
really
Con
la
chica
que
bailas
yo
le
enseñé
a
caminar
The
girl
you
are
dancing
with,
I
taught
her
to
walk
Inventábamos
cuentos
hasta
verla
dormir
We
would
make
up
stories
until
she
fell
asleep
Y
contemplaba
su
respiración
And
I
would
watch
her
breathe
El
tiempo
no
para,
la
vida
es
así
Time
doesn't
stop,
life
is
like
that
Y
hoy
te
la
entrego
a
ti
And
today
I
hand
her
over
to
you
Yo
primero
la
amé,
yo
fui
quien
la
abracé
I
loved
her
first,
I
was
the
one
who
held
her
Desde
aquel
primer
día
y
al
verla
crecer
From
that
first
day
and
as
I
watched
her
grow
Yo
fui
quien
le
cantó
y
su
mano
tomó
I
was
the
one
who
sang
to
her
and
held
her
hand
Ella
siempre
ha
vivido
en
mi
corazón
She
has
always
lived
in
my
heart
Finalmente
a
ti
te
encontró
Finally,
she
has
found
you
Así
que,
cuídala
bien
por
los
dos
So
take
good
care
of
her
for
the
both
of
us
Yo
primero
la
amé
I
loved
her
first
Y
al
ver
a
los
dos
bailar
frente
a
mí
And
as
I
watch
the
two
of
you
dance
in
front
of
me
Yo
recé
tanto
tiempo
y
al
fin
entendí
I
prayed
for
so
long
and
I
finally
understood
Que
mi
mano
por
la
tuya
cambió
That
my
hand
was
replaced
by
yours
Así
que,
cuídala
bien
por
los
dos
So
take
good
care
of
her
for
the
both
of
us
Yo
primero
la
amé
I
loved
her
first
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliott Park, Walt Aldridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.