Nacho Llantada - Yo Primero la Amé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacho Llantada - Yo Primero la Amé




Yo Primero la Amé
I Loved Her First
Veo lo felices que están al bailar
I see how happy you two are as you dance
Es el momento, el día llegó
The moment has come, the day has arrived
Tan enamorados que no hay nadie más
So in love that there is no one else
Nada existe a su alrededor
Nothing else exists around you
Recuerdo que no fue hace mucho que fui
I remember it wasn't long ago that I was
El amor de su vida, el que la hacía reír
The love of her life, the one who made her laugh
Sigue siendo mi niña aunque sea una mujer
She is still my little girl even though she is a woman
Espero entiendas lo que es para
I hope you understand what this is like for me
El tiempo no para, la vida es así
Time doesn't stop, life is like that
Tendré que verla partir
I will have to watch her go
Yo primero la amé, yo fui quien la abracé
I loved her first, I was the one who held her
Desde aquel primer día y al verla crecer
From that first day and as I watched her grow
Yo fui quien le cantó y su mano tomó
I was the one who sang to her and held her hand
Ella siempre ha vivido en mi corazón
She has always lived in my heart
Finalmente a ti te encontró
Finally, she has found you
Así que, cuídala bien por los dos
So take good care of her for the both of us
Yo primero la amé
I loved her first
Todavía me cuesta creer, en verdad
I still find it hard to believe, really
Con la chica que bailas yo le enseñé a caminar
The girl you are dancing with, I taught her to walk
Inventábamos cuentos hasta verla dormir
We would make up stories until she fell asleep
Y contemplaba su respiración
And I would watch her breathe
El tiempo no para, la vida es así
Time doesn't stop, life is like that
Y hoy te la entrego a ti
And today I hand her over to you
Yo primero la amé, yo fui quien la abracé
I loved her first, I was the one who held her
Desde aquel primer día y al verla crecer
From that first day and as I watched her grow
Yo fui quien le cantó y su mano tomó
I was the one who sang to her and held her hand
Ella siempre ha vivido en mi corazón
She has always lived in my heart
Finalmente a ti te encontró
Finally, she has found you
Así que, cuídala bien por los dos
So take good care of her for the both of us
Yo primero la amé
I loved her first
Y al ver a los dos bailar frente a
And as I watch the two of you dance in front of me
Yo recé tanto tiempo y al fin entendí
I prayed for so long and I finally understood
Que mi mano por la tuya cambió
That my hand was replaced by yours
Así que, cuídala bien por los dos
So take good care of her for the both of us
Yo primero la amé
I loved her first





Writer(s): Elliott Park, Walt Aldridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.