Nacho Llantada - Yo Primero la Amé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacho Llantada - Yo Primero la Amé




Yo Primero la Amé
Я любил её первым
Veo lo felices que están al bailar
Вижу, как вы счастливы, танцуя,
Es el momento, el día llegó
Настал этот момент, настал этот день.
Tan enamorados que no hay nadie más
Так влюблены, что никого больше нет,
Nada existe a su alrededor
Ничего не существует вокруг.
Recuerdo que no fue hace mucho que fui
Помню, совсем недавно я был
El amor de su vida, el que la hacía reír
Любовью всей её жизни, тем, кто заставлял её смеяться.
Sigue siendo mi niña aunque sea una mujer
Она всё ещё моя девочка, хотя уже стала женщиной.
Espero entiendas lo que es para
Надеюсь, ты понимаешь, что она значит для меня.
El tiempo no para, la vida es así
Время не остановить, такова жизнь.
Tendré que verla partir
Мне придётся увидеть, как она уходит.
Yo primero la amé, yo fui quien la abracé
Я любил её первым, я был тем, кто обнимал её
Desde aquel primer día y al verla crecer
С самого первого дня, и видел, как она растёт.
Yo fui quien le cantó y su mano tomó
Я был тем, кто пел ей и держал её за руку.
Ella siempre ha vivido en mi corazón
Она всегда жила в моём сердце.
Finalmente a ti te encontró
В конце концов, она нашла тебя.
Así que, cuídala bien por los dos
Так что, береги её, за нас обоих.
Yo primero la amé
Я любил её первым.
Todavía me cuesta creer, en verdad
Мне всё ещё трудно поверить, правда,
Con la chica que bailas yo le enseñé a caminar
Девочку, с которой ты танцуешь, я учил ходить.
Inventábamos cuentos hasta verla dormir
Мы выдумывали сказки, пока она не засыпала,
Y contemplaba su respiración
И я наблюдал за её дыханием.
El tiempo no para, la vida es así
Время не остановить, такова жизнь.
Y hoy te la entrego a ti
И сегодня я передаю её тебе.
Yo primero la amé, yo fui quien la abracé
Я любил её первым, я был тем, кто обнимал её
Desde aquel primer día y al verla crecer
С самого первого дня, и видел, как она растёт.
Yo fui quien le cantó y su mano tomó
Я был тем, кто пел ей и держал её за руку.
Ella siempre ha vivido en mi corazón
Она всегда жила в моём сердце.
Finalmente a ti te encontró
В конце концов, она нашла тебя.
Así que, cuídala bien por los dos
Так что, береги её, за нас обоих.
Yo primero la amé
Я любил её первым.
Y al ver a los dos bailar frente a
И видя, как вы танцуете передо мной,
Yo recé tanto tiempo y al fin entendí
Я так долго молился, и наконец понял,
Que mi mano por la tuya cambió
Что моя рука сменилась твоей.
Así que, cuídala bien por los dos
Так что, береги её, за нас обоих.
Yo primero la amé
Я любил её первым.





Writer(s): Elliott Park, Walt Aldridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.