Nacho Nacif - Hay un Lugar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacho Nacif - Hay un Lugar




Hay un Lugar
Есть одно место
Ooh Ooh
О-о-о
Siento como se me va, de las manos sin decir adiós
Чувствую, как ты ускользаешь из моих рук, не прощаясь
Esta espera no da más, pero el mundo no se acaba acá
Это ожидание невыносимо, но мир на этом не заканчивается
Dice el cuento que las mentes se hacen voces
В сказке говорится, что мысли становятся голосами
Pero no hay nada más que hablar
Но больше не о чем говорить
Si la frontera nos divide entonces, sólo queda decir goodbye
Если граница нас разделяет, то остается только сказать "прощай"
Acércate a mi, acércate a mi!
Подойди ко мне, подойди ко мне!
Hay un lugar en donde el tiempo se paraliza
Есть одно место, где время останавливается
Donde no hay tanto que ocultar y tu mirada se hace mar
Где не так много нужно скрывать, и твой взгляд становится морем
Hay un lugar donde el que digan se hace trizas
Есть одно место, где все, что говорят, разбивается вдребезги
Donde los hechos no implican nada y tu mirada dice mas
Где поступки ничего не значат, а твой взгляд говорит больше
Ooh Ooh
О-о-о
Si solo supieras la verdad de mi pensar
Если бы ты только знала, о чем я думаю
Si solo supieras hace cuanto estoy acá
Если бы ты только знала, как долго я здесь
Hay tantas cosas de las que podemos
Есть так много вещей, о которых мы можем
Hablar, pero si te vas no queda nada
Поговорить, но если ты уйдешь, ничего не останется
Acércate más, acércate más
Подойди ближе, подойди ближе
Hay un lugar en donde el tiempo se paraliza
Есть одно место, где время останавливается
Donde no hay tanto que ocultar y tu mirada se hace mar
Где не так много нужно скрывать, и твой взгляд становится морем
Hay un lugar donde el que digan se hace trizas
Есть одно место, где все, что говорят, разбивается вдребезги
Donde los hechos no implica nada y tu mirada dice mas
Где поступки ничего не значат, а твой взгляд говорит больше
Donde los hechos no implican nada y tu mirada dice más
Где поступки ничего не значат, а твой взгляд говорит больше





Writer(s): Ignacio Nacif


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.