Paroles et traduction Nacho feat. Noriel - Emborráchate
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No-No-Noriel
No-No-Noriel
La
Criatura,
bebé
The
Creature,
baby
Esta
noche
hay
rumba
Tonight
there's
a
party
Las
ganas
que
tienes
de
bailar
no
te
las
lleves
pa'
la
tumba
Don't
take
the
desire
to
dance
you
have
to
the
grave
Así
que
no
te
hagas
de
rogar
y
que
el
alcohol
no
te
confunda
So
don't
play
hard
to
get
and
don't
let
the
alcohol
confuse
you
El
humo,
la
nota,
me
quieres,
se
te
nota
The
smoke,
the
music,
you
want
me,
I
can
tell
Lo
que
tienes
que
hacer
es
(Wuh)
What
you
have
to
do
is
(Wuh)
Emborráchate,
eh
(Ah)
Get
drunk,
eh
(Ah)
Así
puedes
tener
una
excusa
That
way
you
can
have
an
excuse
De
por
qué
te
gusté,
eh
(Habla
claro)
Why
you
liked
me,
eh
(Speak
clearly)
El
amor,
eso
ya
no
se
usa
Love,
that's
not
used
anymore
Eso,
ven
y
entrégate,
eh-eh
(Ah)
That's
it,
come
and
surrender,
eh-eh
(Ah)
Embriágate,
eh-eh
(Ah)
Get
intoxicated,
eh-eh
(Ah)
Que
ya
se
te
ve
(Noriel)
que
quieres
también
(No-No-Noriel)
'Cause
I
can
see
(Noriel)
you
want
it
too
(No-No-Noriel)
Emborráchate,
eh
(Dale)
Get
drunk,
eh
(Go
ahead)
Así
puedes
tener
una
excusa
(Ah)
That
way
you
can
have
an
excuse
(Ah)
De
por
qué
te
gusté,
eh
Why
you
liked
me,
eh
El
amor,
eso
ya
no
se
usa
(Wuuuh)
Love,
that's
not
used
anymore
(Wuuuh)
Eso,
ven
y
entrégate,
eh-eh
(Ajá)
That's
it,
come
and
surrender,
eh-eh
(Aha)
Embriágate,
eh-eh
Get
intoxicated,
eh-eh
Que
ya
se
te
ve
que
quieres
también
'Cause
I
can
see
you
want
it
too
Ese
traje
'tá
hecho
pa'
hacer
maldade'
That
outfit
is
made
for
mischief
Y
mezclado
con
mis
deseo'
criminale'
And
mixed
with
my
criminal
desires
Quiero
que
nos
devoremo'
pero
flow
animale'
I
want
us
to
devour
each
other
but
animal
flow
Que
en
ti
yo
ya
reconocí
todos
tus
male'
(Wuuuh)
'Cause
in
you
I
already
recognized
all
your
bad
intentions
(Wuuuh)
Tan
bonita
que
no
hay
quién
resista
So
beautiful
that
no
one
can
resist
Sube
una
foto
y
se
va
viral
en
Insta'
She
uploads
a
photo
and
goes
viral
on
Insta
Tiene
una
cinturita
de
esas
de
revista
She
has
one
of
those
magazine
waistlines
Se
va
hasta
abajo
y
rompe
la
pista
She
goes
all
the
way
down
and
breaks
the
track
Un
movimiento
que
hace
que
yo
encaje
A
movement
that
makes
me
fit
in
'Tá
dando
clase'
ella
de
modelaje
She's
giving
modeling
classes
Un
par
de
trago'
pa'
que
la
tensión
baje,
y
te
relaje
(Pah)
A
couple
of
drinks
to
lower
the
tension,
and
relax
you
(Pah)
Emborráchate,
eh
Get
drunk,
eh
Así
puedes
tener
una
excusa
de
porque
te
gusté,
eh
That
way
you
can
have
an
excuse
for
why
you
liked
me,
eh
El
amor,
eso
ya
no
se
usa
Love,
that's
not
used
anymore
Eso,
ven
y
entrégate,
eh-eh
That's
it,
come
and
surrender,
eh-eh
Embriágate,
eh-eh
Get
intoxicated,
eh-eh
Que
ya
se
te
ve
que
quieres
también
'Cause
I
can
see
you
want
it
too
Emborráchate,
eh
Get
drunk,
eh
Así
puedes
tener
una
excusa
de
porque
te
gusté,
eh
That
way
you
can
have
an
excuse
for
why
you
liked
me,
eh
El
amor,
eso
ya
no
se
usa
Love,
that's
not
used
anymore
Eso,
ven
y
entrégate,
eh-eh
That's
it,
come
and
surrender,
eh-eh
Embriágate,
eh-eh
Get
intoxicated,
eh-eh
Que
ya
se
te
ve
que
quieres
también
'Cause
I
can
see
you
want
it
too
Al
miedo
dale
banda
y
suéltate
Give
fear
a
break
and
let
loose
Que
quiero
verte
bailándome
'Cause
I
want
to
see
you
dancing
for
me
Si
tu
novio
te
llama,
pichéale
If
your
boyfriend
calls
you,
blow
him
off
Invéntate
una
excusa
y
emborráchate
Make
up
an
excuse
and
get
drunk
Que
hoy
nos
vamo'
pa'
hasta
abajo,
hasta
el
piso
(Oh-oh)
'Cause
tonight
we're
going
all
the
way
down,
to
the
floor
(Oh-oh)
Si
él
te
las
pegó,
baby,
pues
ya
lo
hizo
(Oh-oh)
If
he
hit
you,
baby,
then
he
did
it
(Oh-oh)
Quiero
que
el
alcohol
para
ti
sea
un
hechizo
I
want
alcohol
to
be
a
spell
for
you
Y
que
dejes
de
pensar
que
ese
algún
día
te
quiso
And
that
you
stop
thinking
that
he
ever
loved
you
Te
quiero
ver
suelta,
bailando
pa'
mí
envuelta
I
want
to
see
you
loose,
dancing
for
me,
wrapped
around
me
Contigo
vo'
a
hace'
una
apuesta
I'm
going
to
make
a
bet
with
you
A
que
cuando
lo
hagamo'
te
olvida'
de
él
That
when
we
do
it,
you'll
forget
about
him
(Anda,
atrévete)
(Come
on,
dare
yourself)
Emborráchate,
eh
Get
drunk,
eh
Así
puedes
tener
una
excusa
de
porque
te
gusté,
eh
That
way
you
can
have
an
excuse
for
why
you
liked
me,
eh
El
amor,
eso
ya
no
se
usa
Love,
that's
not
used
anymore
Eso,
ven
y
entrégate,
eh-eh
That's
it,
come
and
surrender,
eh-eh
Embriágate,
eh-eh
Get
intoxicated,
eh-eh
Que
ya
se
te
ve
que
quieres
también
'Cause
I
can
see
you
want
it
too
Yo
trabajo
con
los
mío',
con
papele'
I
work
with
my
own,
with
papers
Saga
Whiteblack
Saga
Whiteblack
La
Criatura,
bebé
The
Creature,
baby
Nacho
(Nacho)
Nacho
(Nacho)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Restituyo, Jose Alberto Roble, Noel Santos Roman, Raven Torres, Juan Jesus Santana-lugo, Miguel Ignacio Mendoza, Pablo Christian Fuentes, Juan Miguel Rubiera, Wilmo Belisario, Juan M Frias, Richard Pena
Album
UNO
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.