Nacho Vegas - Mi Marylin Particular - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacho Vegas - Mi Marylin Particular




Mi Marylin Particular
Моя особенная Мэрилин
Así de pronto amanecí en un inmenso corredor.
Так внезапно я очнулся в огромном коридоре.
Miré a ambos lados y vi solamente puertas,
Я бросил взгляд в обе стороны и увидел только двери,
Y en cada una de ellas grandes letras rezaban así:
А на каждой из них красовались крупные надписи:
ESTO NO ES UNA SALIDA.
ЭТО НЕ ВЫХОД.
Tras una de ellas te encontré,
За одной из них я нашел тебя,
Desnuda y asustada y proyectada contra la pared.
Голую и перепуганную, прижатую к стене.
me guiñaste un ojo, yo me acerqué y tu voz.
Ты подмигнула мне, я приблизился и услышал твой голос.
"Cuando ordene usted puedo desaparecer".
"По вашему приказу я могу исчезнуть".
Y yo no le di mayor importancia a lo que
Я не придал особого значения тому, что услышал,
Y ése fue mi gran error.
И это была моя большая ошибка.
Te podía golpear y aún estaba bien.
Я мог тебя ударить, и все было в порядке.
Te humillé, te violé y seguías en pie.
Я унизил тебя, изнасиловал, а ты все еще стояла на ногах.
Y aunque no es frecuente en mí,
И хотя это мне несвойственно,
Quise concederte un nombre y te di a elegir:
Я захотел дать тебе имя и предложил тебе на выбор:
"¿Cómo te quieres llamar?".
"Как ты хочешь себя называть?".
me respondiste así: "Marilyn".
Ты ответила мне так: "Мэрилин".
Y aunque no eras rubia,
Хотя ты не была блондинкой,
Y aunque no hablabas inglés,
И хотя ты не говорила по-английски,
Y aunque eras más que estúpida,
И хотя ты была глупее некуда,
Y aunque no ni si eras mujer,
И хотя я даже не уверен, что ты была женщиной,
En fin, serías mi Marilyn particular.
Одним словом, ты стала бы моей особенной Мэрилин.
Como los ríos fluyen,
Как текут реки,
Igual que el viento sopla, así el amor destruye
Как дует ветер, так и любовь разрушает,
Y yo lo supe en el momento en que me repetiste allí:
И я понял это в тот момент, когда ты снова повторила мне:
"Cuando ordene usted puedo desaparecer".
"По вашему приказу я могу исчезнуть".
Y ahora si tiemblo de dolor,
И теперь, если я дрожу от боли,
Y si aúllo de dolor,
И если я вою от боли,
Y si ladro de dolor,
И если я лаю от боли,
Y si ululo de dolor es por ti, Marilyn,
И если я вою от боли, то это из-за тебя, Мэрилин,
Es por ti, mi Marilyn,
Это из-за тебя, моя Мэрилин,
Y además es mi forma de cantar, la, la, la ...
И к тому же это мой способ петь, ля, ля, ля ...
Yo jamás imaginé que un poco de amor
Я никогда не представлял себе, что немного любви
Le podía a uno causar tanto, tanto dolor.
Может причинить человеку такую, такую боль.
¿Cómo iba a adivinar
Как я мог догадаться,
Que podía hacerme daño alguien que era irreal?
Что мне может причинить боль кто-то, кто был нереален?
Y la puerta se cerró,
И дверь закрылась,
Y así mismo te perdí, Marilyn ... Marylin ...
И так же я потерял тебя, Мэрилин ... Мэрилин ...
Me dicen que estoy loco,
Говорят, что я сумасшедший,
Me dicen que he perdido la razón.
Говорят, что я потерял рассудок.
Me podrían apalear, podrían quemarme en la hoguera,
Они могут меня избить, сжечь на костре,
Hacer de lo que ellos quieran,
Сделать со мной что угодно,
Pero sólo yo la verdad,
Но только я знаю правду,
Y la verdad es que sí, yo, yo te he querido, Marilyn.
А правда в том, что я, я, я любил тебя, Мэрилин.





Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.