Paroles et traduction Nacho Vegas / Aroah - Baby Cat Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Cat Face
Baby Cat Face
Ya
conocéis
a
Miss
Carrusel,
You
already
know
Miss
Carousel,
Os
presentaré
ahora
a
otra
mujer.
Now
I'll
introduce
you
to
another
woman.
Ojos
de
felino
y
un
gran
corazón;
Cat's
eyes
and
a
big
heart;
En
un
mundo
gobernado
por
el
horror.
In
a
world
ruled
by
horror.
Esquerita
le
pusieron
al
nacer,
Esquerita
they
named
her
at
birth,
Pero
todos
la
llamaban
Baby
cat
face,
But
everyone
called
her
Baby
cat
face,
Baby
cat
face,
Baby
cat
face,
Baby
cat
face.
Baby
cat
face.
Toda
la
inmundicia
de
Nueva
Orleans,
All
the
filth
of
New
Orleans,
Fue
más
de
lo
que
pudo
soportar.
Was
more
than
she
could
bear.
Grita
una
mañana
"He
de
huir
de
aquí,
One
morning
she
screams
"I
have
to
get
out
of
here,
La
miseria
humana
no
conoce
fin".
Human
misery
knows
no
end".
Pero
Baby
no
te
puedes
esconder,
But
Baby
you
can't
hide,
Sabes
que
es
inútil
Baby
cat
face,
You
know
it's
useless
Baby
cat
face,
Baby
cat
face,
Baby
cat
face,
Baby
cat
face.
Baby
cat
face.
Quiso
apartarse
del
camino
del
mal,
She
wanted
to
get
out
of
the
way
of
evil,
Hizo
votos
de
silencio
y
castidad,
She
took
vows
of
silence
and
chastity,
Se
unió
al
templo
de
la
purificación,
She
joined
the
temple
of
purification,
De
los
bañados
con
la
sangre
del
buen
dios.
Of
those
bathed
with
the
blood
of
the
good
god.
Lo
dejo
todo
y
se
abrazó
a
la
fe;
She
left
everything
and
embraced
the
faith;
Y
nació
la
hermana
Baby
cat
face,
And
Sister
Baby
cat
face
was
born,
Baby
cat
face,
Baby
cat
face,
Baby
cat
face.
Baby
cat
face.
Nadie
te
avisó
jamás...
Nobody
ever
warned
you...
De
lo
dura
que
puede
ser
la
verdad...
About
how
hard
the
truth
can
be...
Una
noche
aciaga
de
sexo
y
alcohol;
One
fateful
night
of
sex
and
alcohol;
Desoyendo
los
dictados
del
señor,
Disobeying
the
dictates
of
the
lord,
Un
hombre
culigordo
que
leía
a
Verlaine
A
fat
man
who
read
Verlaine
La
dejó
preñada
en
un
grasiento
hotel.
Impregnated
her
in
a
greasy
motel.
"Sucio
putañero,
me
vengaré...",
"Dirty
whoremonger,
I'll
get
my
revenge...",
Gritaba
entre
sollozos
Baby
cat
face,
Baby
cat
face
sobbed,
Baby
cat
face,
Baby
cat
face,
Baby
cat
face.
Baby
cat
face.
Aquel
tipo
aprendió
cuando
un
bendito
caimán,
That
guy
learned
when
a
blessed
alligator,
Entró
en
su
cama
y
destrozó
su
yugular.
Entered
his
bed
and
ripped
his
jugular.
Baby
ya
vengada
pudo
dar
a
luz,
Baby
now
avenged
could
give
birth,
A
un
bebé
llamado
Ángel
de
la
Cruz,
To
a
baby
named
Ángel
de
la
Cruz,
Que
declamó
en
latín
nada
más
nacer...
Who
declaimed
in
Latin
as
soon
as
he
was
born...
Mientras
agarraba
el
pulgar
de
Baby
cat
face,
As
he
grabbed
Baby
cat
face's
thumb,
Baby
cat
face,
Baby
cat
face,
Baby
cat
face.
Baby
cat
face.
Una
voz
le
dijo:
"Nada
has
de
temer"
A
voice
told
her:
"You
have
nothing
to
fear"
Y
se
arrojó
al
vacío
desde
un
planta
diez.
And
she
threw
herself
into
the
void
from
a
tenth
floor.
¿Quién
la
culpará
por
perder
la
razón?
Who
will
blame
her
for
losing
her
mind?
Entre
tanto
odio
y
depravación...
Amid
so
much
hatred
and
depravity...
Brillará
una
estrella
y
así
sabréis;
A
star
will
shine
and
so
you
will
know;
Que
allí
nos
contempla
Baby
cat
face,
That
Baby
cat
face
is
watching
us
there,
Baby
cat
face,
Baby
cat
face,
Baby
cat
face.
Baby
cat
face.
No,
nadie
te
avisó
jamás...
No,
nobody
ever
warned
you...
De
lo
dura
que
puede
ser
la
verdad...
About
how
hard
the
truth
can
be...
No
baby,
no
lo
intentes
comprender...
No
baby,
don't
try
to
understand...
No
vale
la
pena...
It's
not
worth
it...
Baby
cat
face...
Baby
cat
face...
Baby
cat
face.
Baby
cat
face.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Vegas Ignacio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.