Paroles et traduction Nacho Vegas feat. Mancha 'E Plátano - La flor de la manzana (feat. Mancha 'E Plátano)
La flor de la manzana (feat. Mancha 'E Plátano)
Apple Blossom (feat. Mancha 'E Plátano)
Tras
el
ruido
de
otro
día
más
After
the
noise
of
another
day
Cae
la
noche
y
casi
puedes
oír
Night
falls
and
you
can
almost
feel
El
silencio
dentro
de
un
hogar
The
silence
inside
the
house
Donde
nadie
consigue
dormir
Where
nobody
can
sleep
Sales
pronto,
aún
no
clareo
You
left
early,
before
dawn
Y
las
calles
huelen
a
óxido
And
the
streets
smell
like
rust
Hoy
te
acercarás
al
Muselón
Today
you
will
approach
the
Muselón
Donde
unos
hombres
pasan
hambre
Where
men
are
starving
Y
la
aflicción
And
the
sadness
Te
sume
un
vacío
atroz
Sinks
you
into
an
atrocious
void
Esto
es
la
civilización
This
is
civilization
O
un
casino
en
plena
selva
Or
a
casino
in
the
jungle
Y
no,
esto
no
era
la
evolución
No,
this
was
not
evolution
Si
miden
tres
kilómetros
If
they
measure
three
kilometers
Nosotras
nuestra
ancha
tierra
Our
vast
land
Baja
la
cabeza
y
míranos
Lower
your
head
and
look
at
us
El
instinto
ahora
es
criminal
Instinct
is
now
criminal
Liana
quiere
ver
la
planta
arder
Liana
wants
to
see
the
plant
burn
Es
la
rabia
frente
al
animal
It
is
rage
against
the
beast
Vuelve
hoy
a
limpiar
su
mierda
She
comes
back
today
to
clean
up
the
mess
Y
esa
acción
And
that
action
La
sume
en
un
vacío
atroz
Sinks
her
into
an
atrocious
void
Esto
es
la
civilización
This
is
civilization
O
un
casino
en
plena
selva
Or
a
casino
in
the
jungle
Y
no,
esto
no
era
la
evolución
No,
this
was
not
evolution
Si
miden
tres
kilómetros
If
they
measure
three
kilometers
Nosotras
nuestras
ancha
tierra
Our
vast
land
Baja
la
cabeza
y
míranos
Lower
your
head
and
look
at
us
Ahora
es
blanca,
hoy
la
flor
de
la
manzana
The
apple
blossom
is
white
now
Pero
llegará
un
mañana
cuando
la
fruta
se
vaya
But
a
morning
will
come
when
the
fruit
is
gone
Luego
queda
la
magaya
Then
there
is
only
the
husk
Y
será
nuestro
el
licor
And
the
liquor
will
be
ours
Será
nuestro
el
licor
(será,
será,
será
el
licor,
será,
será)
The
liquor
will
be
ours
(it
will
be,
it
will
be,
it
will
be
the
liquor,
it
will
be,
it
will
be)
Será,
será,
será
el
licor,
será,
será
It
will
be,
it
will
be,
it
will
be
the
liquor,
it
will
be,
it
will
be
Te
sume
en
un
vacío
atroz
Sinks
you
into
an
atrocious
void
Esto
es
la
civilización
This
is
civilization
O
un
casino
en
plena
selva
Or
a
casino
in
the
jungle
Y
no,
esto
no
era
la
evolución
(será,
será,
será
el
licor,
será,
será)
No,
this
was
not
evolution
(it
will
be,
it
will
be,
it
will
be
the
liquor,
it
will
be,
it
will
be)
Si
miden
tres
kilómetros
(será,
será,
será
el
licor,
será,
será)
If
they
measure
three
kilometers
(it
will
be,
it
will
be,
it
will
be
the
liquor,
it
will
be,
it
will
be)
Nosotras
nuestras
ancha
tierra
Our
vast
land
Baja
la
cabeza
y
mírennos
Lower
your
head
and
look
at
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.