Nacho Vegas feat. Los Planetas - Canción del Extranjero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacho Vegas feat. Los Planetas - Canción del Extranjero




Canción del Extranjero
Song From the Foreigner
Es cierto, que todos tus amantes fueron jugadores pretendiendo haber dejado el juego.
It's true, I know all your lovers were gamblers pretending they had given up the game.
Conozco a esos hombres y nos fácil coger la mano de alguien que quiere alcanzar el cielo.
I know these men, and it's easy to take the hand of someone who wants to reach the sky,
Alguien que quiere alcanzar el cielo...
Someone who wants to reach the sky...
Y al recoger el comodín que se olvidó,
And when you pick up the joker they forgot,
Descubres, que no te ha dejado mucho más que nada.
You discover, they haven't left you much more than nothing.
El como cualquier jugador se retiró,
Like any gambler, he retired,
Cansado de esperar por una carta aún más alta.
Tired of waiting for an even higher card.
Como san José buscando un pesebre.
Like San José looking for a stable.
Como san José buscando un pesebre...
Like San José looking for a stable...
Y un día con serenidad,
And one day, with serenity,
Te dice que su voluntad se debilito con tu amor y tu cobijo.
He tells you that his will weakened with your love and your shelter.
Sacará de su cartera un viejo horario de trenes
He'll take an old train schedule out of his wallet,
Y dirá: "Te dije al llegar que era un extranjero,
And he'll say, "I told you when I arrived that I was a foreigner,
Te dije al llegar que era un extranjero..."
I told you when I arrived that I was a foreigner..."
Pero ahora ves que hay alguien más,
But now you see there's someone else,
Que esconde sueños y demás;
Who hides dreams and more;
Como si fuera la carga de otro.
As if it were another's burden.
Ya has visto a ese hombre antes,
You've seen that man before,
Repartiendo cartas con su brazo de oro,
Dealing cards with his golden arm,
Que ahora está oxidado.
Which is now rusty.
Y te ofrece juego a cambio de cobijo;
And he offers you play in exchange for shelter,
Y canciones a cambio de cobijo.
And songs in exchange for shelter.
Y odias ver a otro extranjero;
And you hate to see another foreigner;
Como aquel primero, haciéndote creer que ha dejado el juego.
Like that first one, making you believe he's given up the game.
Y mientras el oculta un As,
And as he hides an Ace,
Adviertes un camino serpenteando,
You see a path winding,
Como humo entre la nieve.
Like smoke in the snow.
Y de pronto sientes que envejeces...
And suddenly you feel yourself aging...
Le dices que puede pasar,
You tell him he can come in,
Pero oyes algo y al girar te ves la puerta abierta y nadie en ella.
But you hear something and as you turn you see the door open and no one there.
Esta junto a la ventana
She is by the window
Y no tienes nada que temer.
And you have nothing to fear.
Eres mi amor, eres la extranjera.
You are my love, you are the foreigner,
Tu mi amor, la única extranjera.
My only foreigner.
Quise esperar, sabía que te encontraría en este tren.
I wanted to wait, I knew I would find you on this train.
Ya es hora de ir cogiendo otro.
It's time to take another one.
Entiende, por favor, que nunca tuve un plan para llegar a ese sitio o a cualquier otro.
Understand, please, that I never had a plan to get to that place or any other.
Cuando te habla así, no sabes que pretende.
When he talks to you like this, you don't know what he's up to.
Mañana, podemos quedar bajo el puente
Tomorrow, we can meet under the bridge
O junto al mar, que se extiende hacia el infinito.
Or by the sea, which stretches out to infinity.
Y sube al coche-cama, dejando el andén vacío.
And he gets into the sleeper car, leaving the platform empty.
Y entiendes, que él nunca fue sincero;
And you understand that he was never sincere;
Que él no era, aquel extranjero...
He was not, that foreigner...
Y dices: "Vale, bajo el puente es perfecto."
And you say, "OK, under the bridge is perfect."
Y al recoger el comodín que se olvidó,
And when you pick up the joker they forgot,
Descubres, que no te ha dejado mucho más que nada.
You discover, they haven't left you much more than nothing.
El cómo cualquier jugador se retiró,
Like any gambler, he retired,
Cansado de esperar por una carta aún más alta.
Tired of waiting for an even higher card.
Como san José buscando un pesebre.
Like San José looking for a stable.
Como san José buscando un pesebre...
Like San José looking for a stable...
Y un día con serenidad,
And one day, with serenity,
Te dice que su voluntad se debilito con tu amor y tu cobijo.
He tells you that his will weakened with your love and your shelter.
Y sacara de su cartera un viejo horario de trenes
And he'll take an old train schedule out of his wallet,
Y dirá: "Te dije al llegar que era un extranjero,
And he'll say, "I told you when I arrived that I was a foreigner,
Te dije al llegar que era un extranjero,
I told you when I arrived that I was a foreigner,
Te dije al llegar que era un extranjero,
I told you when I arrived that I was a foreigner,
Te dije al llegar que era un extranjero."
I told you when I arrived that I was a foreigner."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.