Nacho Vegas feat. Maria Rodés - Ser árbol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacho Vegas feat. Maria Rodés - Ser árbol




Ser árbol
Being a Tree
Ocurrió algo espectacular
Something spectacular happened
Fuimos poco a poco elevándonos
We were slowly rising
Y exactamente a la vez
And exactly at the same time,
Nos hundimos en la tierra más y más
We were sinking deeply into the earth
Y así llegó el instante en que ya éramos
And that's how the moment came when we were
Pequeños gigantes
Little giants
Y nuestras copas apuntaban justo al cielo
And our crowns pointed straight to the sky
Crecieron raíces bajo un fértil suelo
Roots grew under fertile soil
Nos quisimos en lo bello y lo salvaje
We loved each other in beauty and wildness
Nos recorrimos por dentro
We traveled through each other's insides
Y así fuimos inventando nuevas formas de respirar
And that's how we invented new ways to breathe
Así fuimos inventando una nueva manera de imaginar
That's how we invented new ways to imagine
Que para ver el cielo hay que hundirse en la tierra
That to see the sky we must sink into the earth
Y no hay más suelo que el que ahora nos aferra, al fin
And there's no ground but the one that now holds us, finally
Somos árbol
We are a tree
Aquí en lo alto podemos ver
Here on high we can see
Desde un riachuelo hasta el tajo
From a creek to the canyon
Y hacemos lo que hay que hacer
And we do what we must do
Procuramos sombra a los de abajo y no
We offer shade to those below and we don't
Jamás nos ausentamos, sabemos bien lo que es el amparo
Ever absent ourselves, we know shelter
Crecieron ramas como bellos descendientes
Branches grew like beautiful descendants
Cuando sopla el viento ululan imponentes
When the wind blows, they howl majestically
Mentiremos sólo en ese mundo raro
We'll only lie in that weird world
El que una hermosa canción nos habló
That a beautiful song told us about
Para ir inventando nuevas formas de existir
To go on inventing new ways to exist
Así, para ir inventando una nueva manera de resistir
So, to go on inventing new ways to resist
Pues nuestro bosque es un ejército implacable
For our forest is a relentless army
Nada es invisible, nada intocable, al fin
Nothing is invisible, nothing untouchable, finally
Somos árbol
We are a tree
Mi amigo Santi me habló
My friend Santi told me
De una mujer que se ha ganado el cielo
About a woman who has earned heaven
Y ya tan sólo quiere morir
And now she only wants to die
Como la sombra de un árbol seco
Like the shadow of a dead tree
Al sol y pa' la tierra y así volver
To the sun and to the earth and so return
A la naturaleza
To nature
Y nuestras copas apuntaban justo al cielo
And our crowns pointed straight to the sky
Crecieron raíces bajo un fértil suelo
Roots grew under fertile soil
Nos quisimos en lo bello y lo salvaje
We loved each other in beauty and wildness
Nos recorrimos por dentro
We traveled through each other's insides
Y así fuimos inventando nuevas formas de respirar
And that's how we invented new ways to breathe
Así fuimos inventando una nueva manera de imaginar
That's how we invented new ways to imagine
Que para ver el cielo hay que hundirse en la tierra
That to see the sky we must sink into the earth
Y no hay más suelo que el que ahora nos aferra, al fin
And there's no ground but the one that now holds us, finally
Somos árbol
We are a tree
Desde hoy, mi amor, somos árbol
From today, my love, we are a tree





Writer(s): Nacho Vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.