Paroles et traduction Nacho Vegas feat. Maria Rodés - Ser árbol
Ocurrió
algo
espectacular
Something
spectacular
happened
Fuimos
poco
a
poco
elevándonos
We
were
slowly
rising
Y
exactamente
a
la
vez
And
exactly
at
the
same
time,
Nos
hundimos
en
la
tierra
más
y
más
We
were
sinking
deeply
into
the
earth
Y
así
llegó
el
instante
en
que
ya
éramos
And
that's
how
the
moment
came
when
we
were
Pequeños
gigantes
Little
giants
Y
nuestras
copas
apuntaban
justo
al
cielo
And
our
crowns
pointed
straight
to
the
sky
Crecieron
raíces
bajo
un
fértil
suelo
Roots
grew
under
fertile
soil
Nos
quisimos
en
lo
bello
y
lo
salvaje
We
loved
each
other
in
beauty
and
wildness
Nos
recorrimos
por
dentro
We
traveled
through
each
other's
insides
Y
así
fuimos
inventando
nuevas
formas
de
respirar
And
that's
how
we
invented
new
ways
to
breathe
Así
fuimos
inventando
una
nueva
manera
de
imaginar
That's
how
we
invented
new
ways
to
imagine
Que
para
ver
el
cielo
hay
que
hundirse
en
la
tierra
That
to
see
the
sky
we
must
sink
into
the
earth
Y
no
hay
más
suelo
que
el
que
ahora
nos
aferra,
al
fin
And
there's
no
ground
but
the
one
that
now
holds
us,
finally
Somos
árbol
We
are
a
tree
Aquí
en
lo
alto
podemos
ver
Here
on
high
we
can
see
Desde
un
riachuelo
hasta
el
tajo
From
a
creek
to
the
canyon
Y
hacemos
lo
que
hay
que
hacer
And
we
do
what
we
must
do
Procuramos
sombra
a
los
de
abajo
y
no
We
offer
shade
to
those
below
and
we
don't
Jamás
nos
ausentamos,
sabemos
bien
lo
que
es
el
amparo
Ever
absent
ourselves,
we
know
shelter
Crecieron
ramas
como
bellos
descendientes
Branches
grew
like
beautiful
descendants
Cuando
sopla
el
viento
ululan
imponentes
When
the
wind
blows,
they
howl
majestically
Mentiremos
sólo
en
ese
mundo
raro
We'll
only
lie
in
that
weird
world
El
que
una
hermosa
canción
nos
habló
That
a
beautiful
song
told
us
about
Para
ir
inventando
nuevas
formas
de
existir
To
go
on
inventing
new
ways
to
exist
Así,
para
ir
inventando
una
nueva
manera
de
resistir
So,
to
go
on
inventing
new
ways
to
resist
Pues
nuestro
bosque
es
un
ejército
implacable
For
our
forest
is
a
relentless
army
Nada
es
invisible,
nada
intocable,
al
fin
Nothing
is
invisible,
nothing
untouchable,
finally
Somos
árbol
We
are
a
tree
Mi
amigo
Santi
me
habló
My
friend
Santi
told
me
De
una
mujer
que
se
ha
ganado
el
cielo
About
a
woman
who
has
earned
heaven
Y
ya
tan
sólo
quiere
morir
And
now
she
only
wants
to
die
Como
la
sombra
de
un
árbol
seco
Like
the
shadow
of
a
dead
tree
Al
sol
y
pa'
la
tierra
y
así
volver
To
the
sun
and
to
the
earth
and
so
return
A
la
naturaleza
To
nature
Y
nuestras
copas
apuntaban
justo
al
cielo
And
our
crowns
pointed
straight
to
the
sky
Crecieron
raíces
bajo
un
fértil
suelo
Roots
grew
under
fertile
soil
Nos
quisimos
en
lo
bello
y
lo
salvaje
We
loved
each
other
in
beauty
and
wildness
Nos
recorrimos
por
dentro
We
traveled
through
each
other's
insides
Y
así
fuimos
inventando
nuevas
formas
de
respirar
And
that's
how
we
invented
new
ways
to
breathe
Así
fuimos
inventando
una
nueva
manera
de
imaginar
That's
how
we
invented
new
ways
to
imagine
Que
para
ver
el
cielo
hay
que
hundirse
en
la
tierra
That
to
see
the
sky
we
must
sink
into
the
earth
Y
no
hay
más
suelo
que
el
que
ahora
nos
aferra,
al
fin
And
there's
no
ground
but
the
one
that
now
holds
us,
finally
Somos
árbol
We
are
a
tree
Desde
hoy,
mi
amor,
somos
árbol
From
today,
my
love,
we
are
a
tree
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nacho Vegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.