Paroles et traduction Nacho Vegas - Añada de Ana la Friolera
Añada de Ana la Friolera
История о холодной Анне
Vivían
en
Norteña,
Мы
жили
на
севере,
Una
ciudad
costera
В
прибрежном
городе
Donde
la
mar
era
gris
Где
море
было
серым
Y
la
lluvia
eterna.
И
дожди
вечными.
Ella
pasaba
frío
Тебе
было
холодно,
Apenas
la
noche
llegaba.
Как
только
наступала
ночь.
Con
una
manta
a
cuadros
В
клетчатом
одеяле,
Él
la
arropaba.
Я
укрывал
тебя.
Prometieron
quererse
Мы
пообещали
любить
друг
друга
Mientras
el
frío
existiera.
Пока
существует
холод.
Él
la
llamaba
Я
называл
тебя
Ana
La
Friolera.
Холодная
Анна.
Tuvieron
un
riña
Мы
поссорились
Y
él
la
dejó
marchar.
И
я
позволил
тебе
уйти.
Supo
que
no
volvería,
Я
знал,
что
ты
не
вернешься,
No
vuelve
la
ola
al
mar.
Волна
не
возвращается
в
море.
Ella
pudo
llevarse
Ты
смогла
забрать
Todo
lo
que
tenía
Все,
что
у
тебя
было
Pero
dejó
olvidado
Но
ты
оставила
позади
El
frío
que
sentía.
Холод,
который
чувствовала.
Ahora,
bajo
la
manta
a
cuadros,
Теперь,
под
клетчатым
одеялом,
Él
trata
de
coger
el
sueño.
Я
пытаюсь
уснуть.
Desde
que
ella
se
marchó
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
Allí
siempre
es
invierno.
Здесь
всегда
зима.
Y
la
buscó
sin
descanso
И
я
искал
тебя
без
устали,
Desde
San
Pedro
a
Las
Mestas.
От
Сан
Педро
до
Лас
Местас.
Teme
morir
congelado
Я
боюсь
умереть
от
холода
Una
noche
de
éstas.
В
одну
из
этих
ночей.
La
gente
me
llama
insensato,
Люди
называют
меня
безрассудным,
Yo
aún
doy
mi
vida
entera
Я
все
еще
отдаю
всю
свою
жизнь
Por
sólo
una
noche
Всего
за
одну
ночь
Con
la
chica
friolera.
С
холодной
девушкой.
Ana
La
Friolera,
Холодная
Анна,
Ana
La
Friolera,
Холодная
Анна,
Ana
La
Friolera,
Холодная
Анна,
Ana
La
Friolera.
Холодная
Анна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.