Nacho Vegas - Belart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacho Vegas - Belart




Belart
Красавица
Qué fácil es para una rosa morir
Как легко умереть для розы
No se oye ningún lamento
Не слышно никакого плача
Qué duro fue para ti sobrevivir
Как тяжело было тебе выжить
Después de otro aplastamiento
После очередного уничтожения
Cae a plomo un nuevo amanecer
Свинцом падает новый рассвет
Temes cualquier revelación
Ты боишься любого откровения
Suena el móvil hoy ya por tercera vez déjalo, la nueva es terrible
Мобильный звонит сегодня уже в третий раз, оставь его, новость ужасна
Te hablará de un acto irreversible (Y alguien canta:)
Он расскажет тебе о непоправимом кто-то поет:)
Qué fácil es para una rosa morir
Как легко умереть для розы
No se oye ningún lamento
Не слышно никакого плача
Que duro fue para ti sobrevivir
Как тяжело было тебе выжить
Después de otro aplastamiento
После очередного уничтожения
Se ha desplazado tu propio dolor
Твоя собственная боль сместилась
Y en su lugar algo inmenso
И на ее месте что-то огромное
Ahora te grita y no encuentra explicación
Теперь оно кричит на тебя и не находит объяснения
Aun no se han escrito esos versos tan inútiles
Еще не написаны эти стихи, столь бесполезные
Como perversos (y alguien canta:)
Как извращенные кто-то поет:)
Que fácil es para una rosa morir
Как легко умереть для розы
No se oye ningún lamento
Не слышно никакого плача
Que duro fue para ti sobrevivir
Как тяжело было тебе выжить
Después de otro aplastamiento
После очередного уничтожения
Y que fácil es para una rosa morir
И как легко умереть для розы
No se oye ningún lamento
Не слышно никакого плача
Y que duro fue para ti sobrevivir
И как тяжело было тебе выжить
Después de otro aplastamiento
После очередного уничтожения
(No se oye ningún lamento)
(Не слышно никакого плача)
(Después de otro aplastamiento)
(После очередного уничтожения)
No falta luz; falta un cielo
Света не хватает; не хватает неба
Faltas tú, falta un cielo
Тебя не хватает, не хватает неба






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.