Paroles et traduction Nacho Vegas - Canción del Extranjero
Canción del Extranjero
Песня иностранца
Es
cierto,
sé
que
todos
tus
amantes
Да,
я
знаю,
что
все
твои
любовники
Fueron
jugadores
pretendiendo
haber
dejado
el
juego.
Были
игроками,
делавшими
вид,
что
бросили
игру.
Conozco
a
esos
hombres
y
no
es
fácil
Я
знаю
этих
мужчин,
и
непросто
Coger
la
mano
de
alguien
que
quiere
alcanzar
el
cielo,
Взять
за
руку
того,
кто
хочет
достичь
небес,
Alguien
que
quiere
alcanzar
el
cielo.
Того,
кто
хочет
достичь
небес.
Y
al
recoger
el
comodín
que
se
olvidó
И
когда
подбираешь
забытый
козырь,
Descubres
que
no
te
ha
dejado
mucho
más
que
nada.
Ты
обнаруживаешь,
что
он
оставил
тебе
не
так
уж
много.
Él
como
cualquier
jugador
se
retiró
Он,
как
любой
игрок,
ушел
Cansado
de
esperar
por
una
carta
aún
más
alta,
Устав
ждать
карту
еще
выше,
Como
San
José
buscando
un
pesebre,
Как
Иосиф,
ищущий
ясли,
Como
San
José
buscando
un
pesebre.
Как
Иосиф,
ищущий
ясли.
Y
un
día
con
serenidad
te
dice
que
И
однажды
с
умиротворением
он
тебе
скажет,
Su
voluntad
se
debilitó
con
tu
amor
y
tu
cobijo.
Что
его
воля
ослабела
благодаря
твоей
любви
и
приюту.
Sacará
de
su
cartera
un
viejo
horario
de
trenes
Он
достанет
из
своего
кошелька
старое
расписание
поездов,
Y
dirá:
"te
dije
al
llegar
que
era
un
extranjero,
И
скажет:
"Я
сказал
тебе
при
встрече,
что
я
иностранец,
Te
dije
al
llegar
que
era
un
extranjero."
Я
сказал
тебе
при
встрече,
что
я
иностранец."
Pero
ahora
ves
que
hay
alguien
más
que
esconde
Но
теперь
ты
видишь,
что
есть
кто-то
еще,
кто
скрывает
Sueños
y
demás
como
si
fueran
la
carga
de
otro.
Мечты
и
прочее,
будто
бы
это
ноша
другого.
Ya
has
visto
a
ese
hombre
antes
repartiendo
cartas
Ты
уже
видела
этого
мужчину
раньше,
раздающим
карты
Con
su
brazo
de
oro
que
ahora
está
oxidado,
С
его
золотой
рукой,
которая
сейчас
заржавела,
Y
te
ofrece
juego
a
cambio
de
cobijo,
И
он
предлагает
тебе
игру
в
обмен
на
приют,
Y
canciones
a
cambio
de
cobijo.
И
песни
в
обмен
на
приют.
Y
tú
odias
ver
a
otro
extranjero
como
aquel
primero
И
ты
ненавидишь
видеть
другого
иностранца,
подобного
тому
первому,
Haciéndote
creer
que
ha
dejado
el
juego.
Заставляющего
тебя
поверить,
что
он
бросил
игру.
Y
mientras
él
oculta
un
as
adviertes
И
пока
он
прячет
туза,
ты
замечаешь,
Un
camino
serpenteando
como
humo
entre
la
nieve,
Как
дорога
извивается,
как
дым
в
снегу,
Y
de
pronto
sientes
que
envejeces.
И
вдруг
ты
чувствуешь,
как
стареешь.
Le
dices
que
puede
pasar,
pero
oyes
algo
Ты
говоришь
ему,
что
он
может
войти,
но
что-то
слышишь
Y
al
girarte
ves
la
puerta
abierta
y
nadie
en
ella.
И,
обернувшись,
видишь
открытую
дверь
и
никого
в
ней.
Está
junto
a
la
ventana
y
no
tienes
nada
que
temer,
Он
стоит
у
окна,
и
тебе
нечего
бояться,
Eres
tú,
mi
amor,
tú
eres
la
extranjera,
Это
ты,
моя
дорогая,
ты
- иностранка,
Tú
mi
amor,
la
única
extranjera.
Ты
моя
дорогая,
единственная
иностранка.
Quise
esperar,
sabía
que
te
encontraría
en
este
tren,
Я
хотел
подождать,
я
знал,
что
найду
тебя
в
этом
поезде,
Ya
es
hora
de
ir
cogiendo
otro.
Уже
пора
садиться
в
другой.
Entiende
por
favor
que
nunca
tuve
un
plan
Пожалуйста,
пойми,
что
у
меня
никогда
не
было
плана,
Para
llegar
a
este
sitio
o
a
cualquier
otro.
Чтобы
добраться
до
этого
места
или
любого
другого.
Y
cuando
te
habla
así
no
sabes
que
pretende.
И
когда
он
так
говорит
с
тобой,
ты
не
знаешь,
что
он
задумал.
Mañana
podemos
quedar
bajo
el
puente
Завтра
мы
можем
встретиться
под
мостом
O
junto
al
mar
que
se
extiende
hacia
el
infinito.
Или
у
моря,
простирающегося
до
бесконечности.
Y
sube
al
coche-cama
dejando
el
andén
vacío
И
садишься
в
спальный
вагон,
оставляя
платформу
пустой,
Y
entiendes
que
él
nunca
fue
sincero,
И
понимаешь,
что
он
никогда
не
был
искренним,
Que
él
no
era
aquel
extranjero.
Что
он
не
был
тем
иностранцем.
Y
dices:
"vale,
bajo
el
puente
es
perfecto."
И
ты
говоришь:
"Хорошо,
под
мостом
идеально".
Y
al
recoger
el
comodín
que
se
olvidó
И
когда
подбираешь
забытый
козырь,
Descubres
que
no
te
ha
dejado
mucho
más
que
nada.
Ты
обнаруживаешь,
что
он
оставил
тебе
не
так
уж
много.
Él
como
cualquier
jugador
se
retiró
Он,
как
любой
игрок,
ушел
Cansado
de
esperar
por
una
carta
aún
más
alta,
Устав
ждать
карту
еще
выше,
Como
San
José
buscando
un
pesebre,
Как
Иосиф,
ищущий
ясли,
Como
San
José
buscando
un
pesebre.
Как
Иосиф,
ищущий
ясли.
Y
un
día
con
serenidad
te
dice
que
И
однажды
с
умиротворением
он
тебе
скажет,
Su
voluntad
se
debilitó
con
tu
amor
y
tu
cobijo.
Что
его
воля
ослабела
благодаря
твоей
любви
и
приюту.
Sacará
de
su
cartera
un
viejo
horario
de
trenes
Он
достанет
из
своего
кошелька
старое
расписание
поездов,
Y
dirá:
"te
dije
al
llegar
que
era
un
extranjero,
И
скажет:
"Я
сказал
тебе
при
встрече,
что
я
иностранец,
Te
dije
al
llegar
que
era
un
extranjero,
Я
сказал
тебе
при
встрече,
что
я
иностранец,
Te
dije
al
llegar
que
era
un
extranjero,
Я
сказал
тебе
при
встрече,
что
я
иностранец,
Te
dije
al
llegar
que
era
un
extranjero.
Я
сказал
тебе
при
встрече,
что
я
иностранец.
(Con
todos
mis
respetos
señor
Cohen)
(Со
всем
уважением,
господин
Коэн)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.