Nacho Vegas - Cerca del Cielo (Canción de Juanito Oiarzabal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacho Vegas - Cerca del Cielo (Canción de Juanito Oiarzabal)




Cerca del Cielo (Canción de Juanito Oiarzabal)
Близко к небу (Песня Хуанито Оярсабаля)
Si pudiera elegir
Если б мог выбирать
Sólo un deseo (un deseo)
Лишь одно желание (одну мечту)
Pediría vivir
Я б попросил жить
Siempre cerca del cielo
Всегда близко к небу
De un cielo tan real
К небу столь реальному
Como el abismo (el abismo)
Как пропасть (пропасть)
En una guerra tan cruel
В войне столь жестокой
Como la de uno contra uno mismo
Как война каждого с самим собой
Querrás consentir
Ты захочешь снизойти
A quien quiere vivir
К тому, кто хочет жить
Así... así... así...
Так... так... так...
Como Sísifo
Как Сизиф
Empeñado en subir para luego bajar
Стремящийся подняться, чтобы потом спуститься
Por pendientes imposibles
По непреодолимым склонам
No dejé un tanto así y al final conseguí
Я не оставил и пяди, и в итоге я смог
Completar los catorce ocho miles
Завершить восхождение на все четырнадцать восьмитысячников
Y aún me sobró tiempo para gritarle a los astros:
И у меня еще осталось время, чтобы крикнуть звездам:
"Ved lo que soy"
"Смотрите, какой я"
Y que el resto no es más que guijarros que caen al vacío
А все остальное это всего лишь камешки, падающие в пустоту
Sólo yo contra
Только я против себя
Y contra los elementos (los elementos)
И против стихий (стихий)
Calculando al milímetro
Вычисляя с точностью до миллиметра
El más leve movimiento
Малейшее движение
Mi cruz es de piedra
Мой крест каменный
Y mira al precipicio (el precipicio)
И смотрит в пропасть (пропасть)
Seguiré hasta el final
Я пойду до конца
Seguiré hasta el día del Juicio
Я пойду до Судного дня
Querrás consentir
Ты захочешь снизойти
A quien quiere morir
К тому, кто хочет умереть
Aquí... aquí... aquí
Здесь... здесь... здесь
En los Alpes
В Альпах
Y que vuelve a subir, y después descender
И снова поднимаюсь, и затем вновь спускаюсь
Por terrenos casi impracticables
По практически непроходимой местности
Si consigo avanzar tal vez logre ahogar
Если мне удастся продвинуться вперед, может быть, я смогу заглушить
Algo dentro de inextirpable
Что-то внутри меня неустранимое
Algo que se retuerce y que no se detiene
Что-то, что корчится и не останавливается
Y que hará que ahora vuelva a repetirlo:
И что заставит меня повторить это снова:
"Cuando haya de morir quiero hacerlo aquí (CERCA DEL CIELO)"
"Когда мне придется умирать, я хочу сделать это здесь (БЛИЗКО К НЕБУ)"
Y me aferro a una roca más dura que dios
И я цепляюсь за скалу, которая тверже бога
Y la falta de oxígeno nubla mi cabeza
И недостаток кислорода затуманивает мою голову
Y que un poco más (bastará para salvarme)
И я знаю, что еще немного (будет достаточно, чтобы спастись)
Un trozo de verdad (bastará para salvarme)
Кусочек правды (будет достаточно, чтобы спастись)
Un centímetro (bastará para salvarme)
Один сантиметр (будет достаточно, чтобы спастись)
Una sola gota (bastará para salvarme)
Одна капля (будет достаточно, чтобы спастись)
Un poco de paz (bastará para salvarme)
Немножко покоя (будет достаточно, чтобы спастись)
Un trozo de verdad (bastará para salvarme)
Кусочек правды (будет достаточно, чтобы спастись)





Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.