Nacho Vegas - Dry Maritini, S. A. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacho Vegas - Dry Maritini, S. A.




Dry Maritini, S. A.
Dry Martini, Inc.
Hablo solo, bebo té,
I talk to myself, I drink tea,
Tomo notas para hacer
I take notes to make
De mi vida sin ti algo habitable.
My life without you somewhat habitable.
(Habitable)
(Habitable)
Leo entera La Razón,
I read La Razón cover to cover,
Hoy desarmé la televisión
Today I dismantled the television
Tarareando una canción insoportable.
Humming an unbearable song.
(Insoportable)
(Unbearable)
Así pues,
So,
Cuando no tengas nada que hacer
When you have nothing to do
Y yo pase por tu cabeza,
And I cross your mind,
Nadie podrá oírte así que
No one will hear you so
Piensa en como si me quisieras.
Think of me as if you loved me.
Y desde la otra habitación
And from the other room
Y arrimado contra la pared
Leaning against the wall
Te he escuchado cuestionar
I heard you question
Hasta el mismo amor
Even love itself
Y yo pensé en voz alta ...
And I thought out loud ...
Pero qué mal,
But how bad,
(Nacho has vuelto a hacerlo mal)
(Nacho, you've messed up again)
Muy mal,
Very bad,
(Lo hiciste mal)
(You did it wrong)
Era un juego y ahora es real.
It was a game and now it's real.
Pero qué mal,
But how bad,
(Nacho has vuelto a hacerlo mal),
(Nacho, you've messed up again),
Fatal,
Awful,
(Lo hiciste mal)
(You did it wrong)
Era un sueño y ahora es real.
It was a dream and now it's real.
Pierdo un vuelo, pierdo un tren,
I miss a flight, I miss a train,
Pierdo los papeles y por ti
I lose my papers and for you
Perderé la cabeza poco a poco.
I will lose my mind little by little.
Me recibes sonriendo,
You welcome me with a smile,
Me arrastras veinte metros por el suelo,
You drag me twenty meters across the floor,
Y sólo dices: esto es cosa de locos,
And you just say: this is crazy,
De locos.
Crazy.
Mientras alzo una mano con la que
As I raise one hand with which
Podré rozar el cielo
I could touch the sky
La otra acaricia tus entrañas
The other caresses your insides
Con la punta de sus dedos.
With the tips of its fingers.
Y me hago tan pequeño que
And I become so small that
Me deslizo dentro como un pez,
I slide inside like a fish,
Y me pregunto: ¿esto será
And I wonder: will this be
Lo más profundo que te voy
The deepest I will ever
A conocer jamás?
Know you?
(Nacho has vuelto a hacerlo mal)
(Nacho, you've messed up again)
Qué mal,
How bad,
(Lo hiciste mal)
(You did it wrong)
Era un juego y ahora es real.
It was a game and now it's real.
Pero qué mal,
But how bad,
(Nacho has vuelto a hacerlo mal),
(Nacho, you've messed up again),
Fatal,
Awful,
(Lo hiciste mal)
(You did it wrong)
Era un sueño y ahora es real.
It was a dream and now it's real.
Pero qué mal,
But how bad,
(Nacho has vuelto a hacerlo mal)
(Nacho, you've messed up again)
Muy mal,
Very bad,
(Lo hiciste mal)
(You did it wrong)
Era un juego y ahora es real.
It was a game and now it's real.
Nos quedará,
We will have left,
(Nacho has vuelto a hacerlo mal)
(Nacho, you've messed up again)
Menos mal,
Not so bad,
(Lo hiciste mal)
(You did it wrong)
Dry Martini, sexo anal.
Dry Martini, anal sex.
El aire, el aire,
The air, the air,
Quererte es intentar atrapar con las manos el aire,
Loving you is like trying to catch the air with your hands,
El aire, el aire,
The air, the air,
Quererte es como obrar un milagro.
Loving you is like performing a miracle.
dices hasta aquí llegué y estuvo bien
You say this is as far as I go and it was good
Pero no te mueves del lugar.
But you don't move from the spot.
Yo llego a la de tres, empezaré a correr,
I get to three, I'll start running,
Pero olvido que no contar.
But I forget that I can't count.
Pero qué mal,
But how bad,
(Nacho has vuelto a hacerlo mal)
(Nacho, you've messed up again)
Muy mal,
Very bad,
(Lo hiciste mal)
(You did it wrong)
Era un juego y ahora es real.
It was a game and now it's real.
Pero qué mal,
But how bad,
(Nacho has vuelto a hacerlo mal),
(Nacho, you've messed up again),
Fatal,
Awful,
(Lo hiciste mal)
(You did it wrong)
Era un sueño y ahora es real.
It was a dream and now it's real.
Qué mal,
How bad,
(Nacho has vuelto a hacerlo mal)
(Nacho, you've messed up again)
Muy mal,
Very bad,
(Lo hiciste mal)
(You did it wrong)
Era un juego y ahora es real.
It was a game and now it's real.
Pero qué mal,
But how bad,
(Nacho has vuelto a hacerlo mal),
(Nacho, you've messed up again),
Fatal,
Awful,
(Lo hiciste mal)
(You did it wrong)
Era un sueño y ahora es real.
It was a dream and now it's real.
Nos quedará,
We will have left,
(Nacho has vuelto a hacerlo mal)
(Nacho, you've messed up again)
Menos mal,
Not so bad,
(Lo hiciste mal)
(You did it wrong)
Dry Martini, sexo anal.
Dry Martini, anal sex.
El aire, el aire,
The air, the air,
Quererte es intentar atrapar con las manos el aire,
Loving you is like trying to catch the air with your hands,
El aire, el aire,
The air, the air,
Quererte es como obrar un milagro.
Loving you is like performing a miracle.
Qué mal, muy mal,
How bad, very bad,
Era un juego y ahora es real.
It was a game and now it's real.
Pero qué mal, fatal,
But how bad, awful,
Era un sueño y ahora es real.
It was a dream and now it's real.
Pero qué mal, muy, muy mal,
But how bad, very, very bad,
Era un juego y ahora es real.
It was a game and now it's real.
Nos quedará, menos mal,
We will have left, not so bad,
Dry Martini, S.A.
Dry Martini, Inc.





Writer(s): Gonzalez Vegas Ignacio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.