Nacho Vegas - El corazón helado - traduction des paroles en allemand

El corazón helado - Nacho Vegastraduction en allemand




El corazón helado
Das gefrorene Herz
A la montaña elevada
Auf den hohen Berg
Por su ladera trepé
An seinem Hang kletterte ich
Allí refugio encontré
Dort fand ich Zuflucht
Bajo una roca nevada
Unter einem verschneiten Felsen
A la montaña elevada
Auf den hohen Berg
Por su ladera trepé
An seinem Hang kletterte ich
¡Ay! Hay dolor
Ach! Es gibt Schmerz
Hay dolor
Es gibt Schmerz
Toda mi vida es amarga
Mein ganzes Leben ist bitter
Tras una grieta escondido
In einer Felsspalte versteckt
Todo lo más ocultado
Alles zutiefst Verborgene
Con el corazón helado
Mit gefrorenem Herzen
Duermo un sueño del rendido
Ich schlafe den Schlaf des Erschöpften
Tras una grieta escondido
In einer Felsspalte versteckt
¡Ay! Hay dolor
Ach! Es gibt Schmerz
Hay dolor
Es gibt Schmerz
Madrugo muy de mañana
Ich wache frühmorgens auf
Que es hora de vigilar
Denn es ist Zeit zu wachen
Alguna vez hay sorpresas
Manchmal gibt es Überraschungen
Corro como un venado
Ich renne wie ein Hirsch
Y me escondo en la maleza
Und ich verstecke mich im Dickicht
Alguna vez hay sorpresa
Manchmal gibt es eine Überraschung
¡Ay! Dolor
Ach! Schmerz
Hay dolor
Es gibt Schmerz
Ay, ay, ay, ay, ay
Ach, ach, ach, ach, ach
¡Ay! Dolor
Ach! Schmerz
Ay, ay, ay... dolor
Ach, ach, ach... Schmerz
Ay, ay, ay, ay, ay
Ach, ach, ach, ach, ach
¡Ay! Dolor
Ach! Schmerz
Ay, ay, ay... dolor
Ach, ach, ach... Schmerz
No hay más ruido que el del viento
Es gibt kein Geräusch außer dem des Windes
Al chocar contra la roca
Wenn er gegen den Felsen prallt
Alguna vez me sofoca
Manchmal erstickt er mich
Y hasta me quita el aliento
Und raubt mir sogar den Atem
No hay más ruido que el del viento
Es gibt kein Geräusch außer dem des Windes
Al chocar contra la roca
Wenn er gegen den Felsen prallt
¡Ay! Hay olor
Ach! Es gibt Schmerz
Hay dolor
Es gibt Schmerz
Tras una reja sombría
Hinter düsteren Gittern
Tengo a mi madre y hermana
Habe ich meine Mutter und Schwester
Por una lengua villana
Wegen einer niederträchtigen Zunge
Que me ha de pagar un día
Die mir eines Tages dafür büßen wird
Tras una reja sombría
Hinter düsteren Gittern
Tengo a mi madre y hermana
Habe ich meine Mutter und Schwester
¡Ay! Dolor
Ach! Schmerz
Hay dolor
Es gibt Schmerz
Si es que al nacer y al morir
Wenn wir bei Geburt und Tod
Somos todos iguales
Alle gleich sind
Para qué dejar vivir
Warum am Leben lassen
A fascistas criminales
Verbrecherische Faschisten
Para qué dejar vivir
Warum am Leben lassen
A fascistas criminales
Verbrecherische Faschisten
¡Ay! Dolor
Ach! Schmerz
Hay dolor
Es gibt Schmerz
Ay, ay, ay, ay, ay
Ach, ach, ach, ach, ach
¡Ay! Dolor
Ach! Schmerz
Ay, ay, ay... dolor
Ach, ach, ach... Schmerz
Ay, ay, ay, ay, ay
Ach, ach, ach, ach, ach
¡Ay! Dolor
Ach! Schmerz
Ay, ay, ay... dolor
Ach, ach, ach... Schmerz





Writer(s): Aurelio Caxigal, Manuel Caxigal, Nacho Vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.