Paroles et traduction Nacho Vegas - El Mundo En Calma
El Mundo En Calma
Мир в покое
Sí,
digamos
de
mí
Да,
скажем
обо
мне,
Que
al
menos
estoy
en
mi
insano
juicio.
Что
я,
по
крайней
мере,
в
здравом
уме.
Sentado
aquí,
perdido
en
mi
vida.
Сижу
здесь,
потерянный
в
своей
жизни.
Sentado
aquí
y
aún
huyéndome.
Сижу
здесь
и
все
еще
бегу
от
себя.
Sí,
querrás
convenir
Да,
ты
согласишься,
En
que
esto
no
puede
ser
llamado
vida.
Что
это
нельзя
назвать
жизнью.
Me
muevo
de
la
cama
a
la
cocina
Брожу
из
кровати
на
кухню
Y
en
el
camino
me
vuelvo
a
perder.
И
по
пути
снова
теряюсь.
Pude
no
hacerlo
bien,
Я
мог
сделать
это
не
так,
Pude
hacerlo
peor,
Я
мог
сделать
это
хуже,
Pero
aún
golpea
mis
sienes
Но
до
сих
пор
бьет
по
вискам
Tu
mensaje
en
el
contestador
Твое
сообщение
на
автоответчике,
Preguntando
por
qué
no
estaba
yo
Спрашивающее,
почему
меня
не
было
Donde
tenía
que
estar,
Там,
где
я
должен
был
быть,
Qué
era
aquello
tan
bueno
Что
было
такого
хорошего,
Que
me
hizo
olvidarme
de
ti.
Что
заставило
меня
забыть
о
тебе.
¿Era
en
verdad
aquello
algo
tan
bueno?
Было
ли
это
на
самом
деле
что-то
хорошее?
¿Era
en
verdad
aquello
algo
mejor?
Было
ли
это
на
самом
деле
что-то
лучшее?
Hoy
procura
dormir
Сегодня
постарайся
уснуть,
Y
te
prometo
que
yo
И
я
обещаю
тебе,
что
я
Llegaré
hasta
allí
Приду
туда
Con
los
primeros
rayos
del
sol
С
первыми
лучами
солнца,
Y
no
te
despertaré,
И
я
не
разбужу
тебя,
Querré
contemplar
tu
sueño
profundo
Я
захочу
созерцать
твой
глубокий
сон,
Y
así
comprobar
que
por
una
vez
И
таким
образом
убедиться,
что
хоть
раз
Está
en
calma
el
mundo.
Мир
в
покое.
Y
por
una
vez
que
encuentre
al
mundo
en
calma.
И
хоть
раз
я
найду
мир
в
покое.
Por
una
vez
que
encuentre
al
mundo
en
calma
Хоть
раз
я
найду
мир
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.