Nacho Vegas - Ella Me Confundió Con Otra Persona - traduction des paroles en russe




Ella Me Confundió Con Otra Persona
Она меня приняла за другого
Ella gritó, después susurró
Она выкрикнула, затем прошептала
Y en ningún caso yo entendí una palabra.
И ни в коем случае я не понял ни слова.
Dijo que sí, siempre estaría allí,
Она сказала, что да, она всегда будет рядом,
Y después pretendió que le diera las gracias.
А потом ждала, что я поблагодарю ее.
Comenzó una noche cualquiera
Все началось какой-то ночью
Y aún no lo he sabido parar.
И я до сих пор не могу это остановить.
Ella corrió; dijo: "ven tras de mí",
Она побежала; сказала: "иди за мной",
Y el polvo que levantó me cegó completamente.
И пыль, которую она подняла, полностью ослепила меня.
Me señaló; gruñó: "es el mismo error".
Она указала на меня; прорычала: "это та же ошибка".
Yo traté de explicar que era un error diferente.
Я попытался объяснить, что это была другая ошибка.
¿Qué más da? Se trata de errores.
Какая разница? Все это ошибки.
Qué más da, si el peor de ellos fue
Неважно, ведь самой большой из них было то,
Que ella me confundió con una persona que, obviamente, no era yo.
Что она приняла меня за человека, которым я явно не был.
Ella aportó ante el juez cartas,
Она представила суду письма,
Y yo juraré que aquella no era mi letra.
Но я поклянусь, что это не мой почерк.
Puso en mi boca frases que a
Она вложила мне в уста фразы, которые для меня
Me sonaban a pura jerga extranjera.
Звучали как чистый иностранный жаргон.
Señor Juez, esa no es mi ropa.
Господин судья, это не моя одежда.
No, aquel no es mi neceser.
Нет, это не мой несессер.
Una noche salí; vi a un anciano morir.
Однажды ночью я вышел из; увидел, как умирает старик.
Me quedé y le robé su dentadura postiza.
Я остался и украл его зубные протезы.
Ahora sí, ya te puedo mirar
Теперь я могу смотреть на тебя
Y lucir a la vez una enorme sonrisa.
И при этом широко улыбаться.
¿Qué más da que la gente muera?
Какая разница, что люди умирают?
Qué más da, si tienen que morir.
Да и какая разница, если им суждено умереть.
Ella me confundió con una persona que, obviamente, no era yo.
Она приняла меня за человека, которым я явно не был.
Me lo podéis discutir, y hasta contradecir,
Вы можете спорить со мной, даже опровергать,
Pero lo que viví, rezando día y noche así:
Но я знаю, что пережил, молясь днем и ночью так:
Dios mío, haz que me olvide o que se muera.
Боже мой, заставь меня забыть ее или умереть.
Ella volvió. Oh sí, ella volvió,
Она вернулась. О да, она вернулась,
Y no tardó en declararme su amor tan profundo.
И вскоре призналась мне в своей глубокой любви.
Hagamos que todo empiece otra vez
Давай сделаем так, чтобы все началось снова
Y termine con el polvo más triste del mundo.
И закончилось самой печальной пылью в мире.
¿Qué más da que el amor renazca?
Какая разница, что любовь возрождается?
Qué más da, si en el fondo yo
Какая разница, если в глубине души я знаю
Que ella me confundió con una persona que, obviamente, no era yo.
Что она приняла меня за человека, которым я явно не был.





Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.