Paroles et traduction Nacho Vegas - En El Jardín De La Duermevela
En El Jardín De La Duermevela
In the Garden of Dreams
Esta
noche
vuelvo
a
percibir
su
olor
I
can
smell
her
scent,
once
again,
tonight
Hoy
el
cielo
oscurece
para
mí
Today,
the
sky
is
dark
for
me
Y
allí
crece
perfecta
And
there,
she
blooms
perfectly
La
puedes
ver
brillar
a
la
luz
de
las
estrellas
You
can
see
her
shine
in
the
starlight
En
su
jardín
(En
el
jardín
de
la
duermevela)
In
her
garden
(In
the
garden
of
dreams)
(Es
el
jardín
donde
el
alma
sueña)
(It
is
the
garden
where
the
soul
slumbers)
Ella
se
convierte
en
una
obsesión
She
becomes
my
obsession
Cada
nervio
se
estremece
en
erección
Every
nerve
trembles
in
arousal
Al
sentir
su
dulce
aliento
As
I
feel
her
sweet
breath
En
mi
garganta
y
su
cálida
voz
In
my
throat,
I
hear
her
warm
voice
Susurrar
muy
dentro
de
mí:
Whispering
deep
within
me:
"Ven,
fóllame"
Come,
fuck
me
Ven
a
mí,
soy
la
duermevela
Come
to
me,
I
am
the
dream
Ven
al
jardín
donde
el
alma
sueña
Come
to
the
garden
where
the
soul
slumbers
¿No
lo
veis?
Me
ofrece
su
bendición
Don’t
you
see
it,
my
lady?
She
offers
me
her
blessing,
Y
su
amor
de
muerte
And
her
deadly
love
No
comprendéis
que
yo
ya
no
soy
yo
You
don't
understand,
I
am
no
longer
myself
Cuando
ella
entra
en
mi
carne
y
me
pone
a
morir
When
she
penetrates
my
flesh
and
brings
me
close
to
death
Buscadme
allí,
en
el
jardín
de
la
duermevela
Look
for
me
there,
in
the
garden
of
dreams
El
hombre
gordo
nos
contaba
The
fat
man
told
us,
Cómo
él
salió
de
la
miseria
About
how
he
escaped
poverty
Pero
un
mal
día
lo
encontraron
But
one
unfortunate
day,
he
was
found
Electrocutado
en
su
bañera
de
oro
y
marfil
Electrocuted
in
his
bathtub
of
gold
and
ivory
Unos
creen
en
la
guerra
Some
believe
in
war
Otros
en
el
paraíso
Others
believe
in
paradise
Yo
por
mi
parte
sólo
creo
en
ella
For
my
part,
I
only
believe
in
her
Buscadme
allí,
en
el
jardín
de
la
duermevela
Look
for
me
there,
in
the
garden
of
dreams
En
el
jardín
de
la
flor
perfecta
In
the
garden
of
the
perfect
flower
¿No
lo
veis?
Me
ofrece
su
bendición
Don’t
you
see
it,
my
lady?
She
offers
me
her
blessing,
Y
su
amor
de
muerte
And
her
deadly
love
No
comprendéis
que
yo
ya
no
soy
yo
You
don't
understand,
I
am
no
longer
myself
Cuando
ella
entra
en
mi
sangre
y
me
pone
a
morir
When
she
seeps
into
my
blood,
she
brings
me
close
to
death
Buscadme
allí,
en
el
jardín
de
la
duermevela
Look
for
me
there,
in
the
garden
of
dreams
En
el
jardín
de
la
duermevela
(en
el
jardín
donde
el
alma
sueña)
In
the
garden
of
dreams
(In
the
garden
where
the
soul
slumbers)
En
el
jardín
de
la
flor
perfecta
In
the
garden
of
the
perfect
flower
(En
el
jardín
donde
el
cuerpo
enferma)
(In
the
garden
where
the
body
grows
sick)
En
el
jardín
de
la
duermevela
In
the
garden
of
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.