Nacho Vegas - Etcétera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacho Vegas - Etcétera




Etcétera
И так далее
Canto esto para un cielo
Пою это для неба,
Hecho todo de metal
Сделанного из металла,
Hoy que el suelo abre a mis pies
Сегодня, когда земля подо мной
Grietas anchas como el mar.
Открывает трещины шириной с море.
Os querré por la belleza
Я буду любить вас за красоту,
Oculta en vuestro interior.
Скрытую внутри вас.
Os querré por la salud que adivina
Я буду любить вас за здоровье, которое угадывается
Cierta piel gris,
В некоторой серой коже,
Cierto aliento agrio,
В некотором кислом дыхании,
Ya es de día y
Уже день, и
Se ha instalado aquí el terror.
Здесь поселился ужас.
Nadie a quien amar es
Никого, кого можно любить, значит
Nadie a quien dañar,
Никого, кому можно навредить,
Etcétera.
И так далее.
Morirme de sed
Умираю от жажды,
Mas por una vez
Но хоть раз
Nadie muere a mi lado.
Никто не умирает рядом со мной.
Y me pregunto en días como hoy
И я спрашиваю себя в такие дни, как сегодня,
Cuántos son y dónde están,
Сколько их и где они,
Y me admira lo capaz que soy
И меня поражает, насколько я способен
De aguantar ad nauseam.
Терпеть до тошноты.
Y contemplo en el espejo
И я рассматриваю в зеркале
Las escamas de mi piel,
Чешуйки моей кожи,
Y rezo para salir de mi pellejo,
И молюсь, чтобы выбраться из своей шкуры,
Y rezo para huir
И молюсь, чтобы сбежать
Muy lejos de aquí,
Очень далеко отсюда,
Muy lejos de mí,
Очень далеко от себя,
Piel que torna gris.
Кожа, которая становится серой.
¿Qué dirán de
Что скажут обо мне,
Si me ven así?
Если увидят меня таким?
Podría llorar
Я мог бы плакать,
Pero me voy a reír.
Но я буду смеяться.
Nadie a quien amar es
Никого, кого можно любить, значит
Nadie a quien dañar,
Никого, кому можно навредить,
Etcétera.
И так далее.
Morirme de sed
Умираю от жажды,
Mas por una vez
Но хоть раз
Nadie muere a mi lado.
Никто не умирает рядом со мной.





Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.