Paroles et traduction Nacho Vegas - Etcétera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto
esto
para
un
cielo
Пою
это
для
неба,
Hecho
todo
de
metal
Сделанного
из
металла,
Hoy
que
el
suelo
abre
a
mis
pies
Сегодня,
когда
земля
подо
мной
Grietas
anchas
como
el
mar.
Открывает
трещины
шириной
с
море.
Os
querré
por
la
belleza
Я
буду
любить
вас
за
красоту,
Oculta
en
vuestro
interior.
Скрытую
внутри
вас.
Os
querré
por
la
salud
que
adivina
Я
буду
любить
вас
за
здоровье,
которое
угадывается
Cierta
piel
gris,
В
некоторой
серой
коже,
Cierto
aliento
agrio,
В
некотором
кислом
дыхании,
Ya
es
de
día
y
Уже
день,
и
Se
ha
instalado
aquí
el
terror.
Здесь
поселился
ужас.
Nadie
a
quien
amar
es
Никого,
кого
можно
любить,
значит
Nadie
a
quien
dañar,
Никого,
кому
можно
навредить,
Morirme
de
sed
Умираю
от
жажды,
Mas
por
una
vez
Но
хоть
раз
Nadie
muere
a
mi
lado.
Никто
не
умирает
рядом
со
мной.
Y
me
pregunto
en
días
como
hoy
И
я
спрашиваю
себя
в
такие
дни,
как
сегодня,
Cuántos
son
y
dónde
están,
Сколько
их
и
где
они,
Y
me
admira
lo
capaz
que
soy
И
меня
поражает,
насколько
я
способен
De
aguantar
ad
nauseam.
Терпеть
до
тошноты.
Y
contemplo
en
el
espejo
И
я
рассматриваю
в
зеркале
Las
escamas
de
mi
piel,
Чешуйки
моей
кожи,
Y
rezo
para
salir
de
mi
pellejo,
И
молюсь,
чтобы
выбраться
из
своей
шкуры,
Y
rezo
para
huir
И
молюсь,
чтобы
сбежать
Muy
lejos
de
aquí,
Очень
далеко
отсюда,
Muy
lejos
de
mí,
Очень
далеко
от
себя,
Piel
que
torna
gris.
Кожа,
которая
становится
серой.
¿Qué
dirán
de
mí
Что
скажут
обо
мне,
Si
me
ven
así?
Если
увидят
меня
таким?
Podría
llorar
Я
мог
бы
плакать,
Pero
me
voy
a
reír.
Но
я
буду
смеяться.
Nadie
a
quien
amar
es
Никого,
кого
можно
любить,
значит
Nadie
a
quien
dañar,
Никого,
кому
можно
навредить,
Morirme
de
sed
Умираю
от
жажды,
Mas
por
una
vez
Но
хоть
раз
Nadie
muere
a
mi
lado.
Никто
не
умирает
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.