Paroles et traduction Nacho Vegas - Gang-Bang
Hay
cerca
del
Damm
Возле
"Дамма"
неподалеку
Cuatro
putas
que
bailan
un
vals
Четыре
шлюхи
кружат
в
вальсе
Detrás
del
cristal,
За
стеклянным
прилавком,
Y
se
puede
sentir
И
ощущается
El
sudor
fuerte
desde
Berlín.
Поток
из
Берлина.
Tú
allí,
en
soledad,
Ты
там,
в
одиночестве,
Una
lluvia
muy
fina
golpea
tu
cara,
Дождь
барабанит
по
твоей
физиономии,
Resbala
en
tu
piel
y
a
la
vez
Стекая
по
коже,
и
в
то
же
время
Se
ilumina
un
cartel
ofreciéndote
Загорается
вывеска,
предлагая
тебе
Libertad
y
Sordidez,
Вольность
и
Разврат,
Todo
a
un
precio
que
un
hombre
moderno
Все
по
цене,
которую
современного
мужчину
Ha
de
ser
capaz
de
pagar
Обязан
быть
в
состоянии
оплатить
Una
vez
que
la
noche
echa
a
andar.
С
наступлением
ночи.
¿No
lo
ves?
Tu
carne
es
más
pálida.
Не
видишь
разве?
Твоя
плоть
побледнела.
¿No
lo
ves?
Tu
alma
es
más
gris.
Не
видишь
разве?
Твоя
душа
посерела.
Si
no
pierdes
al
fin
la
razón
Если
ты
не
рехнешься
в
конце
концов
Verás
que
no
hay
más
que
una
solución:
Поймешь,
что
решения
всего
два:
¡Cas...
tra...
ción!
¡Из...
ме...
на!
Y
todas
las
cosas
que
hice
mal
И
все
ошибки,
мной
сделанные
Se
vuelven
hoy
a
conjurar
contra
mí.
Сегодня
опять
сговорятся
против
меня.
¿Cómo
habré
llegado
a
esto...
Как
я
только
докатился
до
такого...
...tan
lúcido
y
siniestro?
...такого
проницательного
и
гнусного?
Pero
sé
que
no
lo
sé.
Но
знаю,
что
не
знаю.
Y
un
hombre
de
traje
me
invita
a
pasar...
И
мужчина
в
костюме
приглашает
меня
войти...
Ves
desde
tu
hotel
Со
своего
этажа
ты
смотришь
Aguas
quietas
igual
que
papel
de
plata
На
гладь
воды,
похожую
на
фольгу
Y
el
viento
arrastra
el
olor
И
ветер
приносит
запах
De
la
pérfida
enana
marrón.
Лукавого
коричневого
карлика.
Mira
que
tú
fuiste
el
rey,
Взгляни,
ты
ведь
был
королем,
Con
tu
cetro
en
la
mano
Со
скипетром
в
руке
Y
los
ojos
clavados
en
gente
И
с
глазами,
впившимися
в
людей
Que
sabes
que
no
llegarás
a
conocer
Которых
ты
знаешь,
что
никогда
не
узнаешь
Ni
aunque
vivas
mil
años
Даже
если
проживешь
тысячу
лет
Y
el
cielo
se
postre
a
tus
pies,
И
небо
падет
к
твоим
ногам,
Pero
su
mirada
no
se
despega
de
tu
pantalón.
Но
их
взгляд
не
оторвется
от
твоих
брюк.
Y
echas
a
andar
por
la
ciudad
И
ты
отправляешься
гулять
по
городу
Y
atraviesas
un
nuevo
canal.
И
пересекаешь
очередной
канал.
Huyes
del
rojo
y
azul
del
neón,
Убегаешь
от
красного
и
синего
неона,
Vas
en
busca
de
algo
que
huela
distinto
al
amor.
Ищешь
что-то,
что
пахнет
иначе,
чем
любовь.
Y
si
viviera
una
vez
más,
И
проживи
я
заново
жизнь,
¿Me
volvería
a
equivocar
otra
vez?
Снова
бы
ошибся,
Sí,
no
te
quepa
duda,
Не
сомневайся,
Hasta
la
locura
До
безумия
Y
hasta
el
dolor.
И
до
боли.
Y
un
hombre
de
traje
me
invita
a
pasar...
И
мужчина
в
костюме
приглашает
меня
войти...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Yturriaga Navarro, Iker Gonzalez Lopez, Ignacio Gonzalez Vegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.