Paroles et traduction Nacho Vegas - Hay Hombres Algunos Años Más Tristes Que Yo
Hay Hombres Algunos Años Más Tristes Que Yo
Есть мужчины, которые грустнее меня
Anocheció
en
mi
refugio.
Вечереет
в
моем
убежище.
Me
metí
en
el
viejo
café.
Захожу
в
старое
кафе.
Vi
a
un
hombre
agitando
su
mano
Вижу
человека,
машущего
мне
рукой
Para
que
me
acercara
a
él
Чтобы
я
подошел
к
нему
Murmuró:
"Yo
fui
una
vez
Он
прошептал:
"Я
был
когда-то
Fuerte
como
el
sol."
Сильным,
как
солнце."
Yo
pensé:
"Debe
de
ser
Я
подумал:
"Он,
должно
быть,
Quince
años
más
triste
que
yo."
На
пятнадцать
лет
грустнее
меня."
Y
antes
de
hundir
la
cara
en
su
vino
И
прежде
чем
уткнуться
лицом
в
свое
вино
Añadió
con
solemnidad:
Он
добавил
с
торжественностью:
"Ahora
soy
más
débil
"Теперь
я
слабее
Que
el
más
pálido
color
celestial."
Самого
бледного
небесного
цвета."
"Brindo
por
la
Santa
Ley",
"Выпьем
за
Святой
Закон",
Dijo
alzando
la
voz.
Сказал
он,
повысив
голос.
Yo
pensé:
"Tiene
que
ser
Я
подумал:
"Он
должен
быть
Veinte
años
más
triste
que
yo
На
двадцать
лет
грустнее
меня
O
treinta
años
más
triste
que
yo."
Или
на
тридцать
лет
грустнее
меня."
Puede
ser
que
el
horror
pase
a
tu
lado,
Может
быть,
ужас
проходит
мимо
тебя,
Pero
no,
chico,
no,
ni
aun
así
lo
reconocerías.
Но
нет,
милая,
нет,
даже
тогда
ты
не
узнаешь
его.
Y
hablan
con
tal
nitidez
И
они
говорят
с
такой
четкостью
-Quita
o
pon
alguna
tos-
Убавляя
или
добавляя
кашель
De
hambre,
amor,
dolor
y
de
sed
Голода,
любви,
боли
и
жажды
Que
piensas
por
lo
roto
de
su
voz:
Что
по
разбитому
голосу
ты
думаешь:
"Hay
hombres
muchos
años
más
tristes
que
yo.
"Есть
мужчины,
на
много
лет
грустнее
меня.
Muchos
años
más
tristes
que
yo."
На
много
лет
грустнее
меня."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.