Nacho Vegas - L'afoguín - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacho Vegas - L'afoguín




L'afoguín
The Squall
Nicanor sal de trabayar, piensa una vida meyor.
Nicanor comes out of work, thinks of a better life.
La que tien nesti país nun ye una vida, son dos.
The one he has in this country isn't a life, it's worse.
Nuna ta él con catorce más cortando l′
In one life he's with fourteen others cutting
A-66.
the A-66.
Na otra ta él yendo de nueche a buscar homes vistíos de muyer.
In the other he's out at night looking for men dressed up like women.
Y una solombra llarga surde en llegando a casa.
And a long shadow emerges when he gets home.
Nueches tan prietes como 'l carbón del pozu Nicolasa.
Nights as dark as the coal from the Nicolasa pit.
Prende la tele y vela, ponla a l ′altu la lleva pa nun sentir el ruíu que vien xuníu a l 'afoguín.
He turns on the TV and watches it, turns it up loud so he doesn't hear the noise that comes with the squall.
Nicanor oi una esplosión, queda cegáu pola lluz. ¿Cómo quies gritar, alma de dios, si tragasti fueu y grisú?
Nicanor hears an explosion, is blinded by the light. How do you want to shout, dear god, if you've swallowed fire and dust?
Ay, Canor, nun puede sese como yes en Turón.
Oh, Canor, you can't be like you are in Turón.
Garra 'l Renault, sal a dar mil vueltes más a un parque escuro en Xixón.
Get in the Renault, go for a thousand more laps around a dark park in Xixón.
Y una solombra llarga surde en llegando a casa.
And a long shadow emerges when he gets home.
Nueches tan prietes como ′l carbón del pozu Nicolasa.
Nights as dark as the coal from the Nicolasa pit.
Si baxar a la mina ye una caxigalina, si nun llevara dientru tantu tormentu esti afoguín.
If going down to the mine is a laughing matter, that's if it didn't carry so much torment within this squall.





Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.