Nacho Vegas - La Fiesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacho Vegas - La Fiesta




La Fiesta
The Party
Creo que soy el último en la fiesta
I think I’m the last at the party
Una a la que nadie me invitó
No one invited me to
¿Dónde coño habré puesto mi cerveza?
Where the hell did I set my beer?
¿Dónde está la gente y la diversión?
Where are the people and the fun?
El tiempo sigue haciendo su brutal tarea
Time keeps doing its brutal work
Y yo aún sigo milagrosamente aquí
And I'm miraculously still here
Volé hacia ti haciendo extrañas piruetas
I flew towards you doing strange tricks
Y tropecé y fui a parar a este jardín
And I tripped and ended up in this garden
Y entonces claramente oí:
And then I clearly heard:
"Ven, ven, acércate"
“Come, come, come closer”
"Toma, esta es tu vida; intenta hacerlo bien"
“Here, this is your life; try to do it well”
¿Ves aquel punto en la niebla? Ese puede ser tu gran amor
Do you see that dot in the fog? That could be your great love
Y aquel tu perdición
And that one over there, your doom
Y aquellos otros dos nos anuncian que vendrán tormentas
And those other two predict that storms are coming
"Ven, ven, acércate"
“Come, come, come closer”
"Toma, esta es tu vida; intenta hacerlo bien"
“Here, this is your life; try to do it well”
Haz tan solo que parezca que es solo un show y un actor
Just make it look like it's just a show and you're an actor
¡Sácame de aquí!
Get me out of here!
Siempre suena una canción molesta
An annoying song is always playing
Y en la fiesta solamente quedo yo
And only I am left at the party
Y así me fui sobreviviendo a mi manera
And so I survived my own way
Y aún me siento como hecho de cristal
And I still feel like I'm made of glass
Se anuncia alegremente hoy una nueva guerra
A new war is happily announced today
En toda la prensa neoliberal
In all the neoliberal press
Y yo preparo mi disfraz
And I’m preparing my disguise
"Ven, ven, acércate"
“Come, come, come closer”
"Toma, esta es tu vida; intenta hacerlo bien"
“Here, this is your life; try to do it well”
¿Ves aquel punto en la niebla? Ese puede ser tu gran amor
Do you see that dot in the fog? That could be your great love
Y aquel otro de allí, la mejor manera de joderla
And the one over there, the best way to screw it up
"Ven, ven, acércate"
“Come, come, come closer”
"Toma, esta es tu vida; intenta hacerlo bien"
“Here, this is your life; try to do it well”
Haz tan solo que parezca que es solo un show y un actor
Just make it look like it's just a show and you're an actor
Solamente un show
Just a show
¡Sácame de aquí!
Get me out of here!
Siempre suena una canción molesta
An annoying song is always playing
Y en la fiesta solamente quedo yo
And only I am left at the party





Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas, Angel Pereda Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.