Nacho Vegas - La fin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacho Vegas - La fin




La fin
The end
Hace tres años y un día llegaba a
Three years and a day ago I arrived in
Norteño era solo uno mas entre los extraños
Norteño I was just another stranger
Hoy dirías que eh envejecido al menos diez años
Today you would say I've aged at least ten years
Me dedique por un tiempo a cantar
For a while I dedicated myself to singing
En el puerto canciones que había aprendido
In the port songs I had learned
Aquí mismo unas pocas hablaban del cielo
Right here a few spoke of heaven
Y muchas del abismo, la conocí una mañana
And many of the abyss, I met her one morning
Tras una guitarra y broto de sus labios
Behind a guitar and a sprout from her lips
Aquella tonada como si fuera una maldición
That melody as if it were a curse
Ya no pude olvidarla, y podría volver y podría
I could no longer forget it, and I could return and I could
Decir que las cosas van bien allá por norteña
Say that things are going well up north
Y omitir que allí una extraña mujer me
And omit that there a strange woman
Enseño que no hay bien que por mal no venga
Taught me that there is no good that does not come from evil
Y aunque yo preguntaba ella siempre callaba o decía
And although I asked, she always kept quiet or said
No quieras saber de mi vida no me hagas
Don't want to know about my life don't make me
Hablar que si bebo es para olvidar
Speak that if I drink it's to forget
Desde ese día aquella melodía se aferra
From that day on, that melody clings
A mi alma arrancarla resulta imposible
To my soul to tear it off is impossible
Pues resuena con la per sección de un recuerdo
Because it resonates with the sound of a memory
Terrible y hoy cuando intento escribir nuevos
Terrible and today when I try to write new ones
Versos de frente me encuentro tan solo con
Verses from the front I find myself only with
Desilusiones y ahora se con certeza que no
Disillusions and now I know for sure that I will not
Escribiré más canciones
Write more songs
Y podría volver y podría decir que las
And I could return and I could say that
Cosas van bien allá por norteña
Things are going well up north
Y omitir que allí una extraña mujer me
And omit that there a strange woman
Enseño que no hay bien que por mal no venga
Taught me that there is no good that does not come from evil
Y aunque yo preguntaba ella siempre callaba o decía
And although I asked, she always kept quiet or said
No quieras saber de mi vida no me hagas
Don't want to know about my life don't make me
Hablar que si bebo es para olvidar
Speak that if I drink it's to forget
Y aunque yo preguntaba ella siempre callaba o decía
And although I asked, she always kept quiet or said
No quieras saber de mi vida no me hagas
Don't want to know about my life don't make me
Hablar que si vivo es para olvidar
Speak that if I live it's to forget





Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.