Nacho Vegas - La Pena y la Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacho Vegas - La Pena y la Nada




La Pena y la Nada
Скорбь и пустота
Se que tiempos más duros aún están por venir,
Знаю, что грядут времена и похуже,
Que algunos días de mayo son más lluviosos que los de abril.
Майские дожди порою сильнее апрельских.
Me clavaste ambos ojos y aun recuerdo en tu voz:
Ты впилась в меня глазами, и я помню слова твои:
La vida es parte buscar placer y parte hallar dolor.
Жизнь - это смесь поиска радости и обретения боли.
Y en tu mirada mojada vi que rezabas por mi alma -Oh señor- Y te vi
И во взгляде твоём, полном слёз, я видел мольбу за мою душу, дорогая. - И я тебя видел
Llorar un río a cada lado de tu rostro sin desmaquillar,
Плачущей, словно две реки с обеих сторон твоего ненакрашенного лица,
Como la propia Katy Jurado con las nubes negras detrás.
Как Кэти Хурадо на фоне чёрных туч.
Te vi llorar y ¿que podía hacer?, (¿qué podía hacer?
Видел, как ты плачешь, и что я мог сделать?, (что мог сделать?
) Sino huir y así poder ponerme yo a llorar también.
) Только сбежать, чтобы самому выплакать глаза.
Y en tales circunstancias ¿cómo iba yo a actuar?,
И в таких обстоятельствах как мне вести себя?,
Mi alma se volvió ancla, te cansada de naufragar.
Душа моя стала якорем, я слышал как ты устала терпеть крушение.
Pero aunque ahora arda en fuego o brille en el cielo el sol,
Но хоть сейчас пламя горит или солнце сияет в небе,
Sólo son tus dos ojos los que a mi vida traen luz y calor.
Лишь твои глаза приносят моей жизни свет и тепло.
Y en tu mirada mojada vi que rezabas por mi alma -Oh señor- Y te vi
И во взгляде твоём, полном слёз, я видел мольбу за мою душу, дорогая. - И я тебя видел
Llorar un río a cada lado de tu rostro sin desmaquillar,
Плачущей, словно две реки с обеих сторон твоего ненакрашенного лица,
Como la propia Katy Jurado con las nubes negras detrás.
Как Кэти Хурадо на фоне чёрных туч.
Te vi llorar y ¿que podía hacer?, (¿qué podía hacer?
Видел, как ты плачешь, и что я мог сделать?, (что мог сделать?
) Sino huir y así poder ponerme yo a llorar también.
) Только сбежать, чтобы самому выплакать глаза.
Y en tu mirada mojada vi que rezabas por mi alma -Oh señor- Y te vi
И во взгляде твоём, полном слёз, я видел мольбу за мою душу, дорогая. - И я тебя видел
Llorar un río a cada lado de tu rostro sin desmaquillar,
Плачущей, словно две реки с обеих сторон твоего ненакрашенного лица,
Como la propia Katy Jurado con las nubes negras detrás.
Как Кэти Хурадо на фоне чёрных туч.
Como el negro escuchando a Van Zandt cantar '
Как негр, слушающий Вана Зандта, поющего '
Waiting around to die',
Ожидание смерти',
Como Juana de Arco al arder, como el Santo apunto de perder la fe.
Как Жанна д'Арк в пламени, как Святой на грани потери веры.
Y te vi llorar Y entre el dolor y la nada, elegí el dolor.
Я видел, как ты плакала. Между болью и пустотой я выбрал боль.
Entre el dolor y la nada, elegí el dolor.
Между болью и пустотой я выбрал боль.
Entre el dolor y la nada, elegí el dolor. (
Между болью и пустотой я выбрал боль. (
Entre el dolor y la nada), elegí el dolor.
Между болью и пустотой), я выбрал боль.





Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas, A/k/a Nacho Vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.