Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La voz tomada
Die erstickte Stimme
Se
cumplen
10
años
Es
sind
10
Jahre
vergangen
Del
décimo
día
del
mes
Seit
dem
zehnten
Tag
des
Monats
En
el
que
mi
vida
An
dem
mein
Leben
Se
pudo
poner
del
revés
Auf
den
Kopf
gestellt
werden
konnte
Deseaba
el
aullido
de
un
perro
Ich
sehnte
mich
nach
dem
Heulen
eines
Hundes
Sentir
las
gaviotas
chillar
Danach,
die
Möwen
schreien
zu
hören
La
prueba
de
un
mundo
de
carne
y
hueso
Den
Beweis
einer
Welt
aus
Fleisch
und
Blut
Vibrando
a
mi
alrededor
Die
um
mich
herum
vibriert
Y
no
obtuve
más
que
un
silencio
terrible
Und
ich
bekam
nichts
als
eine
schreckliche
Stille
Que
hoy
rompe
posiblemente
esta
canción
Die
dieses
Lied
heute
möglicherweise
durchbricht
Hoy
hace
12
horas
Heute
vor
12
Stunden
Que
ya
hace
12
horas
que
sé
Weiß
ich
schon
seit
12
Stunden
Que
aquellos
tiempos
Dass
jene
Zeiten
Hoy
mismo
podrían
volver
Genau
heute
zurückkehren
könnten
Y
siento
el
crujir
de
una
rama
Und
ich
spüre
das
Knacken
eines
Astes
Y
escucho
el
tic-tac
de
un
reloj
Und
ich
höre
das
Ticken
einer
Uhr
Hace
un
minuto
que
ya
hace
un
minuto
Seit
einer
Minute,
schon
seit
einer
Minute
Que
aquí
se
ha
instalado
el
terror
Hat
sich
der
Terror
hier
eingenistet
Pero
tengo
estos
bichos
corriendo
en
mis
venas
Aber
ich
spüre
diese
Viecher
in
meinen
Adern
rennen
Y
así
nuestras
penas
se
harán
hoy
canción
Und
so
werden
unsere
Leiden
heute
zum
Lied
Cómo
odiaba
esos
días,
¡Ay,
dios!
Wie
ich
diese
Tage
hasste,
oh
Gott!
¡Como
odiaba
esos
días!
Wie
ich
diese
Tage
hasste!
Los
que
se
fueron,
los
que
vendrán
Die,
die
vergangen
sind,
die,
die
kommen
werden
Los
que
están
todavía
Die,
die
noch
da
sind
Qué
bien,
muy
bien
no
es
que
estemos
Sehr
gut,
sehr
gut
geht
es
uns
ja
nicht
Y
no
encuentro
más
solución
Und
ich
finde
keine
andere
Lösung
Que
ser
una
más
entre
las
voces
rotas
Als
eine
weitere
unter
den
gebrochenen
Stimmen
zu
sein
Que
en
cada
derrota
rompe
aún
más
la
voz
Die
bei
jeder
Niederlage
die
Stimme
noch
mehr
bricht
Que
un
planeta
afónico
es
este
que
habito
Denn
ein
stimmloser
Planet
ist
dieser,
den
ich
bewohne
Un
planeta
maldito
y
en
mí
solo
un
don
Ein
verdammter
Planet
und
in
mir
nur
eine
Gabe
El
de
tantos
bichos
surcando
mis
venas
Die
der
vielen
Viecher,
die
durch
meine
Adern
ziehen
Que
a
nuestras
cadenas
las
vuelven
canción
Die
unsere
Ketten
in
ein
Lied
verwandeln
En
el
mundo
tomada
la
voz
Der
Welt
die
Stimme
genommen
En
el
mundo
tomada
la
voz
Der
Welt
die
Stimme
genommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nacho Vegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.