Nacho Vegas - La voz tomada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nacho Vegas - La voz tomada




La voz tomada
Захваченный голос
Se cumplen 10 años
Исполняется 10 лет
Del décimo día del mes
С того десятого дня месяца,
En el que mi vida
Когда моя жизнь
Se pudo poner del revés
Могла перевернуться с ног на голову.
Deseaba el aullido de un perro
Я жаждал воя собаки,
Sentir las gaviotas chillar
Слышать крики чаек,
La prueba de un mundo de carne y hueso
Доказательства мира из плоти и крови,
Vibrando a mi alrededor
Вибрирующего вокруг меня.
Y no obtuve más que un silencio terrible
А получил лишь ужасную тишину,
Que hoy rompe posiblemente esta canción
Которую сегодня, возможно, разбивает эта песня.
Hoy hace 12 horas
Сегодня прошло 12 часов
Que ya hace 12 horas que
С тех пор, как 12 часов назад я узнал,
Que aquellos tiempos
Что те времена
Hoy mismo podrían volver
Могут вернуться сегодня же.
Y siento el crujir de una rama
И я чувствую треск ветки,
Y escucho el tic-tac de un reloj
И слышу тиканье часов.
Hace un minuto que ya hace un minuto
Минуту назад, как уже минуту назад
Que aquí se ha instalado el terror
Здесь поселился ужас.
Pero tengo estos bichos corriendo en mis venas
Но у меня эти жуки бегут по венам,
Y así nuestras penas se harán hoy canción
И так наши печали сегодня станут песней.
Cómo odiaba esos días, ¡Ay, dios!
Как я ненавидел те дни, Боже мой!
¡Como odiaba esos días!
Как я ненавидел те дни!
Los que se fueron, los que vendrán
Те, что прошли, те, что придут,
Los que están todavía
Те, что ещё здесь.
Qué bien, muy bien no es que estemos
Хорошо, очень хорошо, что мы не…
Y no encuentro más solución
И я не нахожу иного решения,
Que ser una más entre las voces rotas
Кроме как быть одним из сломленных голосов,
Que en cada derrota rompe aún más la voz
Который в каждом поражении ломает голос ещё больше.
Que un planeta afónico es este que habito
Безголосая планета та, на которой я живу,
Un planeta maldito y en solo un don
Проклятая планета, а во мне лишь один дар
El de tantos bichos surcando mis venas
Дар множества жуков, бороздящих мои вены,
Que a nuestras cadenas las vuelven canción
Которые наши оковы превращают в песню.
En el mundo tomada la voz
В мире, где голос захвачен,
En el mundo tomada la voz
В мире, где голос захвачен.





Writer(s): Nacho Vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.