Paroles et traduction Nacho Vegas - Las palabras mágicas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las palabras mágicas
Magic Words
Y
ahora
dime
cuáles
son
las
palabras
mágicas
And
now
tell
me
my
dear,
what
are
the
magic
words
Las
que
nombran
al
amor,
a
la
muerte,
a
la
revolución
That
name
love,
death,
and
revolution
make
heard
Las
que
vienen
de
un
lugar
al
fondo
de
la
imaginación
Those
that
come
from
a
place
deep
in
imagination's
space
Solo
dime
cuáles
son
esas
palabras
mágicas
Just
tell
me
what
those
magic
words
embrace
Me
preguntas
como
si
pidieras
una
prueba
en
forma
de
oración
You
ask
of
me
as
if
you
were
asking
a
test
in
the
form
of
a
prayer
Yo
respondo
que
si
realmente
existieran,
con
ellas
haría
una
canción
I
answer
that
if
they
truly
existed,
I
would
make
a
song
out
of
them
right
here
Y
entonces
lograría
comprender,
si
tanto
nos
queríamos
And
then
I
would
be
able
to
understand,
if
we
loved
each
other
so
¿Cómo
es
que
echamos
a
correr,
si
tanto
nos
queríamos?
How
is
it
that
we
ran
away,
if
we
loved
each
other
so
Cada
uno
en
una
dirección
Each
one
in
a
different
direction
Pero
al
fondo
en
la
imaginación
But
deep
down
in
imagination
A
lo
mejor...
A
lo
mejor
un
día
nos
volvemos
a
encontrar
Perhaps...
Perhaps
one
day
we'll
meet
again
Y
los
cazas
sobrevuelan
la
ciudad
And
the
fighter
jets
fly
over
the
city
Y
escuchamos
la
ovación
And
we
hear
the
ovation
Y
encontramos
un
refugio
bajo
el
mar
And
we
find
refuge
under
the
sea
Y
si
tenemos
que
gritar
solos
en
medio
del
océano
And
if
we
have
to
scream
alone
in
the
middle
of
the
ocean
Pues
empecemos
a
gritar
hasta
que
se
nos
sumen
muchos
más
Well
let's
start
screaming
until
many
more
join
us
Y
seamos
multitud,
y
poblemos
este
océano
And
let's
become
a
multitude,
and
let's
populate
this
ocean
Una
vez
sobrevino
un
desastre
y
la
gente
se
aterrorizó
Once
a
disaster
struck
and
the
people
were
terrified
Pero
un
coro
entonó
una
canción
But
a
choir
sang
a
song
Y
en
el
cielo
plomizo
una
grieta
se
abrió
And
in
the
leaden
sky
a
crack
opened
Y
así
fue
como
entró
la
luz,
y
supimos
que
vivíamos
And
that's
how
the
light
came
in,
and
we
knew
that
we
were
alive
Y
el
desastre
continuó,
pero
entonces
ya
bailábamos
And
the
disaster
continued,
but
then
we
were
already
dancing
Al
fondo
de
la
imaginación
se
tejen
mantas
kilométricas
In
the
depths
of
imagination,
kilometer-long
blankets
are
woven
Y
a
lo
mejor...
A
lo
mejor,
¡Míranos,
míranos!
And
perhaps...
Perhaps,
look
at
us,
look
at
us!
La
vida
pasa
y
nos
tortura
Life
passes
and
tortures
us
Mientras
jura
que
esto
nunca
volverá
a
suceder
así
While
swearing
that
this
will
never
happen
again
like
this
Y
en
el
cielo
contemplamos
el
horror
And
in
the
sky
we
contemplate
the
horror
Y
nombramos
al
amor,
y
nombramos
hasta
al
pánico
And
we
name
love,
and
we
name
even
panic
Que
nombrándolo
también
hacemos
que
se
imponga
el
miedo
en
la
nación
That
by
naming
it
we
also
make
fear
prevail
in
the
nation
Por
eso
nunca
dejes
de
buscar
las
palabras
mágicas
That's
why
you
should
never
stop
looking
for
the
magic
words
Se
pronuncian
sin
hablar,
por
eso
son
tan
mágicas
They're
pronounced
without
speaking,
that's
why
they're
so
magic
No,
nunca
dejes
de
buscar
las
palabras
mágicas
No,
never
stop
looking
for
the
magic
words
Las
mágicas
The
magic
ones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nacho Vegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.