Nacho Vegas - Libertariana Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacho Vegas - Libertariana Song




Libertariana Song
Libertariana Song
El amor y la caridad
Love and Charity
Empiezan por uno mismo
Start with oneself
Leído en un tratado de
Says a treatise on
Porno individualismo.
Individualistic Porn.
Que no, no, no, no hay más vida aquí
No, no, no, there's no life here
Que esta que yo elegí
Except for the one I've chosen
Sal a buscar un trabajo hoy
Go find a job today
Que todo depende de ti.
Because it all depends on you.
Hay cabezas que pisotean
There are heads to be stepped on
Ya no valen disculpas
Apologies are no longer useful
Hombres con placa te humillarán
Men with badges will humiliate you
Y tuya será la culpa.
And it will be your fault.
Pero ahora viene lo mejor
But now comes the best part
Usted puede escoger
You get to choose
Este uniforme que es azul o
This uniform that is blue or
Este otro tan mono que es beige.
This other cuter one that's beige.
Te tiene que entrar
It has to sink in
Que esto es la libertad
That this is freedom
Y que todo lo demás
And that everything else
Causo sometimiento.
Causes subjugation.
Te tiene que entrar
It has to sink in
Que esto que es libertad
That this is indeed freedom
Tu vida es un horror
Your life is a nightmare
Porque no la quieres cambiar.
Because you don't want to change it.
Hay expresiones que suenan bien
There are expressions that sound nice
Y otras que hacen gracia
And others that make you laugh
De las primeras justicia social
Among the former, social justice
De las otras meritocracia.
Among the latter, meritocracy.
Vamos a usar las dos a la vez
Let's use both at once
A ver que tal nos cae
Let's see how it goes
Dicen que acaba implosionar
They say that the RAE building will end up imploding
El edificio de la RAE.
.
Te tiene que entrar
It has to sink in
Que esto es la libertad
That this is freedom
Y que todo lo demás
And that everything else
Causo sometimiento.
Causes subjugation.
Te tiene que entrar
It has to sink in
Que esto que es libertad
That this is indeed freedom
Tu vida es un horror
Your life is a nightmare
Porque no la quieres cambiar.
Because you don't want to change it.
Te tiene que entrar
It has to sink in
Que esto es la libertad
That this is freedom
Y que todo lo demás
And that everything else
Causo sometimiento.
Causes subjugation.
Te tiene que entrar
It has to sink in
Que esto que es libertad
That this is indeed freedom
Y que algún día morirás
And that someday you will die
En el intento
Trying.
Tu vida es un horror
Your life is a nightmare
Y sólo depende de ti.
And it only depends on you.





Writer(s): Nacho Vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.