Nacho Vegas - Luz de Agosto en Gijón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nacho Vegas - Luz de Agosto en Gijón




Luz de Agosto en Gijón
Light of August in Gijón
Todo cuanto hemos pasado
Everything we've been through
Se revela hoy bajo esta luz
Is revealed today under this light
Y a la mar se va alejando
And it's drifting out to sea
Siempre que huyo me dirijo al sur
Every time I escape, I head south
Y mientras pueda iré anotando
And while I can, I'll keep noting down
Actos que reviven siempre en la canción
Acts that always come to life again in song
Algo que no estuvo bien y otras cosas que se ven
Something that wasn't right and other things that can be seen
A la luz de agosto en Gijón
In the light of August in Gijón
En diciembre las mañanas
In December, mornings
Deseaba dejar de pensar
I wanted to stop thinking
Desfilaron las semanas
Weeks paraded by
Días de siete en siete como una espiral
Days in sevens like a spiral
Y el octavo mes me alcanza
And the eighth month finds me
Y no me explico tanto ruido y confusión
And I don't understand so much noise and confusion
¿Es la gente, es el humor; que esta en mi imaginación?
Is it the people, the mood; that's in my imagination?
¿O es la luz de agosto en Gijón?
Or is it the light of August in Gijón?
Era una noche vacía
It was an empty night
Vacía de todos salvo de ansiedad
Empty of everyone except anxiety
Esperando un nuevo día
Waiting for a new day
Que arrojara luz, trajera paz
That would shed light, bring peace
Rebuscando la alegría
Searching for joy
Persiguiéndola en cada conversación
Chasing it in every conversation
Porque si algo ha de ocurrir, por favor que ocurra aquí
Because if something is going to happen, please let it happen here
A la luz de agosto en Gijón
In the light of August in Gijón
Mira esa botella rota
Look at that broken bottle
Y piensa en algo que no sea el amor
And think about something that's not love
Lo que estaba entre las sombras
What was in the shadows
Ha ido tomando un extraño color
Has been taking on a strange color
Y entre algunas otras cosas
And among some other things
Como hombre tengo que pedir perdón
As a man I have to ask for forgiveness
Por un mundo patriarcal, por la turbia claridad
For a patriarchal world, for the murky clarity
De la luz de agosto en Gijón
Of the light of August in Gijón
Tal vez en algunos años
Maybe in a few years
Siga vivo y lejos de aquí
I'll still be alive and far from here
Y deja atrás estos veranos
And leave behind these summers
En que me sentí tan infeliz
In which I felt so unhappy
O tal vez todo sea aún más raro
Or maybe everything will be even stranger
Y el recuerdo implante en mi una emoción
And the memory will implant in me an emotion
Tan intensa y radical, que incluso llegue a añorar
So intense and radical, that I might even come to miss
Esta luz de agosto en Gijón
This light of August in Gijón
¡Ay!, la luz de agosto en Gijón
Oh, the light of August in Gijón





Writer(s): Nacho Vegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.