Paroles et traduction Nacho Vegas - Luz de Agosto en Gijón
Luz de Agosto en Gijón
Light of August in Gijón
Todo
cuanto
hemos
pasado
Everything
we've
been
through
Se
revela
hoy
bajo
esta
luz
Is
revealed
today
under
this
light
Y
a
la
mar
se
va
alejando
And
it's
drifting
out
to
sea
Siempre
que
huyo
me
dirijo
al
sur
Every
time
I
escape,
I
head
south
Y
mientras
pueda
iré
anotando
And
while
I
can,
I'll
keep
noting
down
Actos
que
reviven
siempre
en
la
canción
Acts
that
always
come
to
life
again
in
song
Algo
que
no
estuvo
bien
y
otras
cosas
que
se
ven
Something
that
wasn't
right
and
other
things
that
can
be
seen
A
la
luz
de
agosto
en
Gijón
In
the
light
of
August
in
Gijón
En
diciembre
las
mañanas
In
December,
mornings
Deseaba
dejar
de
pensar
I
wanted
to
stop
thinking
Desfilaron
las
semanas
Weeks
paraded
by
Días
de
siete
en
siete
como
una
espiral
Days
in
sevens
like
a
spiral
Y
el
octavo
mes
me
alcanza
And
the
eighth
month
finds
me
Y
no
me
explico
tanto
ruido
y
confusión
And
I
don't
understand
so
much
noise
and
confusion
¿Es
la
gente,
es
el
humor;
que
esta
en
mi
imaginación?
Is
it
the
people,
the
mood;
that's
in
my
imagination?
¿O
es
la
luz
de
agosto
en
Gijón?
Or
is
it
the
light
of
August
in
Gijón?
Era
una
noche
vacía
It
was
an
empty
night
Vacía
de
todos
salvo
de
ansiedad
Empty
of
everyone
except
anxiety
Esperando
un
nuevo
día
Waiting
for
a
new
day
Que
arrojara
luz,
trajera
paz
That
would
shed
light,
bring
peace
Rebuscando
la
alegría
Searching
for
joy
Persiguiéndola
en
cada
conversación
Chasing
it
in
every
conversation
Porque
si
algo
ha
de
ocurrir,
por
favor
que
ocurra
aquí
Because
if
something
is
going
to
happen,
please
let
it
happen
here
A
la
luz
de
agosto
en
Gijón
In
the
light
of
August
in
Gijón
Mira
esa
botella
rota
Look
at
that
broken
bottle
Y
piensa
en
algo
que
no
sea
el
amor
And
think
about
something
that's
not
love
Lo
que
estaba
entre
las
sombras
What
was
in
the
shadows
Ha
ido
tomando
un
extraño
color
Has
been
taking
on
a
strange
color
Y
entre
algunas
otras
cosas
And
among
some
other
things
Como
hombre
tengo
que
pedir
perdón
As
a
man
I
have
to
ask
for
forgiveness
Por
un
mundo
patriarcal,
por
la
turbia
claridad
For
a
patriarchal
world,
for
the
murky
clarity
De
la
luz
de
agosto
en
Gijón
Of
the
light
of
August
in
Gijón
Tal
vez
en
algunos
años
Maybe
in
a
few
years
Siga
vivo
y
lejos
de
aquí
I'll
still
be
alive
and
far
from
here
Y
deja
atrás
estos
veranos
And
leave
behind
these
summers
En
que
me
sentí
tan
infeliz
In
which
I
felt
so
unhappy
O
tal
vez
todo
sea
aún
más
raro
Or
maybe
everything
will
be
even
stranger
Y
el
recuerdo
implante
en
mi
una
emoción
And
the
memory
will
implant
in
me
an
emotion
Tan
intensa
y
radical,
que
incluso
llegue
a
añorar
So
intense
and
radical,
that
I
might
even
come
to
miss
Esta
luz
de
agosto
en
Gijón
This
light
of
August
in
Gijón
¡Ay!,
la
luz
de
agosto
en
Gijón
Oh,
the
light
of
August
in
Gijón
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nacho Vegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.