Paroles et traduction Nacho Vegas - Me Lo Dijo un Ángel
Me Lo Dijo un Ángel
Me Lo Dijo un Ángel
Todo
era
más
bello,
Everything
was
more
beautiful,
Mucho
más
ayer,
Much
more
yesterday,
Desde
lo
alto
el
sol
se
derramaba
por
tu
piel,
From
high
above
the
sun
poured
down
on
your
skin,
Pero
eso
era
ayer.
But
that
was
yesterday.
Caerá
la
tarde,
The
evening's
coming,
Tarde
o
temprano
Sooner
or
later
Caerá
la
tarde
y
con
ella
el
alma
a
mis
pies,
The
evening
will
fall,
and
with
it
my
soul
at
my
feet,
Antes
o
después.
Sooner
or
later.
Trato
de
remar
por
un
ancho
mar
de
contradicción,
I
try
to
row
across
a
wide
sea
of
contradiction,
Hice
una
canción
de
la
que
no
puedo
escaparme,
I
made
a
song
that
I
can't
get
away
from,
Pero
estoy
vivo
y
es
que
hoy
me
lo
dijo
un
ángel.
But
I'm
alive
and
an
angel
told
me
so
today.
Son
mis
silencios,
These
are
my
silences,
Son
mis
silencios,
These
are
my
silences,
La
condición.
The
condition.
Todos
mis
fracasos
All
my
failures
Habitan
en
mí
Live
inside
me
Y
con
este
de
hoy
And
with
this
one
today
Pues
suman
ya
veintidós
mil,
They
add
up
to
twenty-two
thousand,
Triunfo
de
vivir.
The
triumph
of
living.
Se
perfila
el
drama,
The
drama
unfolds,
Lo
sé
demasiado
bien,
I
know
it
too
well,
Entonces
algo
pasa
Then
something
happens
Y
me
consigue
distraer,
And
it
manages
to
distract
me,
Pero
el
drama,
drama
es.
But
the
drama
is
still
drama.
Es
un
mundo
cruel
e
injusto
el
que
me
tocó
vivir,
It's
a
cruel
and
unfair
world
in
which
I
live,
No
me
voy
a
ir
y
tampoco
quiero
quedarme,
I'm
not
leaving,
and
I
don't
want
to
stay,
Pero
estoy
vivo
y
es
que
hoy
me
lo
dijo
un
ángel.
But
I'm
alive
and
an
angel
told
me
so
today.
Me
lo
dijo
un
ángel.
An
angel
told
me
so.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas, Nacho Vegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.